Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Correction oral (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Correction oral
Message de amny posté le 20-04-2009 à 19:07:23 (S | E | F)

Bonjour !!
comme de nombreuses autres personnes je vais bientôt passer mon oral B1 et j'aurais besoin de votre aide pour corriger mes fautes car je ne suis pas très forte!!^^
Merci d'avance !

Ich stelle euch der Film « die Welle », ich möchte das Film weil es ist realistisch.
Die Welle ist eine Anpassung auf ein Buch der 60er Jahre. Diese Buch inspiert sich auf eine simmt Geschichte die am in Kalifornien im 1967.
Der Regisseur ist Dennis Gansel, er ist deutsch.
Er will die Welt zurufen Auf dem immer anwesenden Risiko der Diktatur.
Denn jetzt Die jungen deutschen sagen, alles von der Diktatur zu kennen, aber wollen darüber immer noch nicht sprechen.

Der Handlung :
Gymnasiallehrer Rainer Wenger startet während einer Projektwoche ein Experiment mit sein Schülern um ihnen die Anfang einer Diktatur.
Der Professor wird dann der Führer.Schnell, die Schülerin finden sich ein Uniform: ein weißes Hemd; ein Name: die Welle und ein Slogan: " die Kraft von der Disziplin, Der Kraft von der Gemeinschaft, die Kraft von der Handlung".
Als die Situation zu eskalieren droht, will der Lehrer das Experiment zu Ende machen. Doch „Die Welle“ ist längst nicht mehr in seiner Macht ...

Ps: ce n'est que le début de mon oral ...



Réponse: [Allemand]Correction oral de ichbindran, postée le 20-04-2009 à 20:41:21 (S | E)
voici déjà le début

Ich stelle euch den Film « die Welle » vor, ich möchte mag diesen Film weil er realistisch ist.
Die Welle ist die Anpassung auf ein Buch ici génitif der 60er Jahre. Dieses Buch inspiert sich une forme passive serait plus appropriéeauf eine simmt ?? Geschichte, die am in Kalifornien im 1967verbe??
Der Regisseur ist Dennis Gansel, er ist deutsch je propose stammt aus Deutschland.
Er will die Welt zurufen Auf dem immer anwesenden Risiko der Diktatur.pour moi ce n'est pas très clair
Denn jetzt sagen die jungen deutschen , alles von der Diktatur zu kennen,une subordonnée construite avec dass + v à la fin, est mieux aber wollen darüber immer noch nicht sprechen.

Die Handlung :
article défini Gymnasiallehrer Rainer Wenger startet während einer Projektwoche pour dire quoi plutôt en première position ein Experiment mit +datif pluriel ici seinen Schülern, um ihnen die Anfang einer Diktatur. il manque un verbe; peu clair



Réponse: [Allemand]Correction oral de amny, postée le 20-04-2009 à 21:45:18 (S | E)
merci beaucoup, j'ai pris ta correction en note.

çà va peut être énervé certains mais voilà la deuxième partie.
j'ai vraiment besoin de votre aide parce que l'allemand et moi ça fait 2 !

Der Professor wird dann der Führer.Schnell, die Schülerin finden sich ein Uniform: ein weißes Hemd; ein Name: die Welle und ein Slogan: " die Kraft von der Disziplin, Der Kraft von der Gemeinschaft, die Kraft von der Handlung".
Als die Situation zu eskalieren droht, will der Lehrer das Experiment zu Ende machen. Doch „Die Welle“ ist längst nicht mehr in seiner Macht ...

„Die Welle" zeigt 6 Gründe der Totalitarismus :


Im ersten der Personenkult:
In " der Welle " ist der Professor jung, sympathisch und antikonformistisch. Der Professor von dem träumt ganz die Schüler. Er schlägt diese Erfahrung seinen Schülern vor.
Der Regisseur erklärt : „Damit dieser Bewegungstyp nimmt, ist ein charismatischer Führer und einfache Ideen bei der Abfahrt notwendig“
Sie kennen Hitler, Staline oder Saddam Hussein. Alle sind in die Anfang charismatisch mit dem Volk.

Dann im Film sind die Jugendlichen sehr schnell hantiert.
„Wenn wir jung sind, sind wir gefesselt, sagt der Regisseur. Wir beten einen Film an oder wir hassen ihn. Wir beten einen Stil, der ist musiqueun, an, wir hassen ihn. Wir sind für die Suche nach etwas, wir wollen die Welt ändern.“

Und wenn wir uns verpflichten, verpflichten wir uns für Scheck, da(wie) die Helden dieses Filmes, die sich in diese Bewegung stürzen, ohne sich zu fragen.
Ein Beispiel in Afrika geben es Kinder Soldaten, die gezwungen sind, in eine Gruppe, in einen Krieg einzutreten.

Es gibt eine Union in der Gruppe.

Am Anfang des Filmes geht alles gut. Die Schüler sind durch die Bewegung vereinigt. Es gibt eine gute Atmosphäre in der Klasse. Die Schüler sprechen sich unter ihnen und auch mit den Schülern, denen sie kein Wort richteten. Das Problem ist, daß dieses Phänomen in die richtige Richtung oder in die Schlechte gehen kann.
Es ist wahr, daß in vielen, man stärker ist. Da es der Slogan der Schüler sagt: " die Kraft von der Gemeinschaft ". Aber sie überlegen ihre Handlungen nicht.



Réponse: [Allemand]Correction oral de amny, postée le 20-04-2009 à 22:01:57 (S | E)
et enfin la troisième partie :
Das Werk der Feinde.

Die Bewegung erstreckt sich außer dem Gymnasium, manche machen aus dem Widerstand(Widerstandsfähigkeit) und wollen festkleben(beitreten). Also werden sie Feinde der Welle.
Das verstärkt die Schüler.
Ein Beispiel: während der Periode von Hitler sind viele Juden getötet gewesen.

Die Gewalt:
Die Gewalt versucht die Schüler und sie platzt wirklich nur während des Matches von Wasserball. Den Teil zu gewinnen, wird eine Frage von Leben oder von Tod dann.

Eine ideale Welt.
In der Welle gibt es eine schüchterne, wenig integrierte Person, die in dieser Bewegung einen Grund zu sein finden wird.
Für den Film hat sich der Regisseur von einem Schüler seines Gymnasiums inspirieren gelassen. Er war intelligent aber einsam, hatte kleine Freundin nicht und gehörte zu keiner Gruppe. Er war für die Suche nach etwas.
Er sagt auch, daß wir alle Jugendlichen getroffen haben wie çà, sie eines Ideals zu suchen. Es hat viel während des zweiten Weltkrieges gegeben, sie haben sich in 100 % im nazistischen Regime hingegeben, sie glaubten wirklich an diese Ideologie.

Abschluß
Ich habe diesen Film gern angesehen, er zeigt, daß wir in ein totalitäres Regime leicht fallen können. So sich Die Welle an die Jugendlichen wendet, weil die Handlung in einem Gymnasium geschieht.
Der einzige negative Punkt ist das Ende, weil sie nicht glücklich ist!



Réponse: [Allemand]Correction oral de vergnuegen, postée le 21-04-2009 à 17:43:28 (S | E)
Alors, je me lance:
Der Professor wird dann der Führer. ( zu jemandem werden= se convertir en)

Schnell die Schülerin ( = une fille?)
finden sich ( = se trouvent; pourquoi reflexif?)
ein Uniform ( c'est feminin )
: ein weißes Hemd; ein Name: die Welle und ein Slogan: " die Kraft (-)der Disziplin, Der Kraft von der Gemeinschaft, die Kraft von der Handlung".
Als die Situation zu eskalieren droht, will der Lehrer das Experiment zu Ende machen( zu Ende bringen ). Doch „Die Welle“ ist längst nicht mehr in seiner Macht ...

„Die Welle" zeigt 6 Gründe der Totalitarismus ( tous les mots en -us sont neutres):


Im ersten ( Erstens )der Personenkult:
In " der Welle " ist der Professor( attention: un Professor" est uniquement à l'université) jung, sympathisch und antikonformistisch.
Der Professor von dem träumt ( phrase principale sans verbe)ganz die Schüler( =tous les élèves, ne se dit pas en allemand).
Er schlägt diese Erfahrung seinen Schülern vor.( mieux: Er schlägt ....vor, diese Erfahrung zu machen)
Der Regisseur erklärt : „Damit dieser Bewegungstyp( die Dynamik) nimmt( je propose: in Gang kommen oder klappen), ist ein charismatischer Führer und einfache Ideen bei der Abfahrt ( = seulement utilisé dans le contexte Abfahrt des Zuges, Abfahrt des Busses etc, cherche un autre mot)notwendig“
Sie kennen Hitler, Staline oder Saddam Hussein. Alle sind in die Anfang ( Anfang=masculin, am Anfang) charismatisch mit dem Volk.??( on en a ou on n'en a pas, mais on n'en a pas envers qn.)

Dann im Film sind die Jugendlichen sehr schnell hantiert( peut-être faux ami, sens? ).
„Wenn wir jung sind, sind wir gefesselt ( plutôt: begeistert), sagt der Regisseur. Wir beten einen Film an( lieben) oder wir hassen ihn. Wir beten(voir en haut) einen Stil, der ist musiqueun( ??? ), an, wir hassen ihn. Wir sind für die ( auf der Suche nach etwas sein )Suche nach etwas, wir wollen die Welt (ver)ändern.“

Und wenn wir uns verpflichten, verpflichten wir uns für Scheck( sens?), da(wie) die Helden dieses Filmes, die sich in diese JugendBewegung stürzen, ohne sich zu fragen( sans se poser de questions= traduis directement).
Ein Beispiel: in Afrika geben( au singulier comme en francais: il y a )es Kindersoldaten, die gezwungen sind( werden ), in eine Gruppe einzutretenoder in einen Krieg einzutreten( comme individu on ne peut pas entrer en guerre.C'est possible pour les nations pas pour les hommes: ici: an etwas teilnehmen, ou, bei etwas mitmachen.)
Es gibt eine Union ( einen Kern?= un noyeau)in der Gruppe.
Am Anfang des Filmes geht alles gut. Die Schüler sind durch die Bewegung ( Gruppendynamik )vereinigt. Es gibt eine gute Atmosphäre in der Klasse. Die Schüler sprechen sich unter ihnen ( reflexif!) und auch mit den Schülern, denen sie kein Wort richteten(ein Wort an jemanden richten= COD)J'ajouterais aussi vorher ou früher.
Je termine pour aujourd'hui parce que je n'ai plus de lettres pour une correction suivante. Bonne continuation


Réponse: [Allemand]Correction oral de vergnuegen, postée le 21-04-2009 à 17:46:11 (S | E)
Je m'excuse: les mots en -us ne sont pas neutres, naturellement.Ils sont masculin évidemment.



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.