Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Devenir traducteur avec LCE? (1)

<< Le coin des étudiants || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Devenir traducteur avec LCE?
Message de posté le 12-05-2009 à 16:38:47

Bonjour, je suis étudiante en LLCE anglais à Stendhal. Plus tard je voudrais etre traducteur et je voudrais savoir s'il était possible a partir de LLCE anglais d'avoir une formation qui me permettrai d'exercer ce métier. Je me suis renseigné aupres de ma fac et le master traduction qu'il propose n'est accessible qu'a partir d'une licence LEA. Ma question est de savoir si je dois abandonner la LCE anglais pour faire LEA tout en sachant que j'ai deja redoublé ulterieurment et que je ne peut plus me permettre un autre redoublement. Peut etre ya t'il d'autre moyen d'acceder a ce metier avec une licence LCE.
Merci


-------------------
Modifié par bridg le 12-05-2009 16:41
Forum étudiants

-------------------
Modifié par bridg le 12-08-2009 21:12


Réponse: Devenir traducteur avec LCE? de pafatounie, postée le 12-05-2009 à 18:02:42
J'ai envisagé aussi à l'époque de travailler dans la traduction. Je ne sais pas où est Stendhal, mais y'a pas mal de Master en Traduction (Nice, Paris et sa région, Toulouse, ETC...). Si tu as a licence, y'a pas de problème pour poser ta candidature. Après, j'pense qu'il y a une sélection (peu de places, beaucoup de candidats).

J'espère t'avoir éclairé.


Réponse: Devenir traducteur avec LCE? de micka, postée le 12-05-2009 à 18:32:36
Bonjour,

Si tu veux faire de la traduction littéraire, ça doit sûrement être possible avec ta licence LLCE. Cependant, il est très difficile d'en vivre. Souvent, ce sont des professeurs d'anglais qui font de la traduction littéraires en parallèle de leur métier de professeur.
Si tu souhaites faire de la traduction technique, dont on peut vivre, la licence LEA est bien plus adaptée car il te manque les connaissances techniques en LLCE.
Si tu souhaites faire un master de traduction à la fac, ça me paraît compliqué avec une licence LLCE puisque, après avoir même recherché assez longtemps puisque c'est ce que je vais faire, je n'ai vu que des masters en traduction avec diverses spécialités accessibles à partir d'une licence LEA (ou autres équivalents).
Par contre, cela ne t'empêche de te renseigner auprès du secrétariat d'une fac qui propose un master qui t'intéresse en sachant que les master LEA de traduction sont normalement trilingues.
Tu peux aussi te renseigner auprès des écoles de traductions pour connaître les critères d'admission.

S'il s'avérait que ton seul recours est de passer par une licence LEA et que tu souhaites vraiment faire de la traduction, il faut que tu demandes si ça vaut le coup de faire deux années pour avoir une licence LEA. A ma connaissance, on peut passer de L1 LEA à L2 LLCE à Stendhal donc je suppose que l'inverse est envisageable.

Bonne chance


Réponse: Devenir traducteur avec LCE? de alili, postée le 13-05-2009 à 09:22:29
Bonjour,

Rapidement : il n'y a pas de parcours-type pour faire de la traduction, même si les cursus de langues sont bien sûr assez courants. Les formations Bac+5 recrutent souvent sur examen, et pas seulement sur dossier. J'ajouterais donc deux possibilités à celles évoquées plus haut :
- faire des études de langues à l'étranger, ce qui permet de renforcer une de ses langues tout en en travaillant une (ou deux) autre(s) à haut niveau.
- faire un détour par d'autres disciplines : il n'est pas inutile de se spécialiser un peu avant de se lancer dans la traduction. Penser qu'on peut faire de la traduction médicale, juridique ou très technique sans aucun bagage dans les domaines concernés est illusoire.

(Par ailleurs, la traduction est avant tout un exercice de français - une orthographe parfaite est indispensable, je ne peux donc que vous conseiller de soigner cet aspect.)

Bon courage !


Réponse: Devenir traducteur avec LCE? de , postée le 13-05-2009 à 09:35:16
Bonjour,j'ai une licence de traduction en Egypte et je suis professeur de professeur. C'est bien d'avoir des ambitions mais c'est difficile quand même de les réaliser. Etre traductrice et avoir une bonne carrière, ça demande beaucoup de temps et d'effort. Si t'es assez jeune, tu n'as qu'à essayer, ça vaut la peine. Courage et bonne journée.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.