Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Scambiamo qualche idea n°3 (10)

<< Forum Italien || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 10 / 13 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | En bas
Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de jod47, postée le 07-08-2009 à 14:49:26
Buongiorno a tutti,

È vero Olivia, è tranquillo lo "scambiamo"..!! per quanto mi riguarda a me..a casa ci sono mia figlia e la mia nipotina!! allora siamo occupati!! stamattina siamo andati a fare del " vélo-rail" !! ci siamo molto divertiti , il percorso è in discesa,allora non abbiamo pedalato troppo!!! quando attraversavamo un tunnel tutti i bambini gridavano sempre più forte!! ( erano contenti!!)


C'est vrai Olivia, il est calme le "scambio"!! en ce qui me concerne, en ce moment j'ai ma fille et ma petite-fille, alors nous sommes occupés!! ce matin nous sommes allés faire du "vélo-rail"! nous nous sommes bien amusés, le parcours est en descente donc nous n'avons quasiment pas pédalé!! quand nous traversions un tunnel ,tous les enfants criaient le plus fort possible ( ils étaient ravis!!!)

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:04
per quanto mi riguarda


-------------------
Modifié par jod47 le 12-08-2009 16:10


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de rita12, postée le 07-08-2009 à 18:25:45
Ciao a tutti,

Forse mi sbaglio dicendo a tutti,
Olivia, ti mando un buongiorna dalla campagna dove il sole si nasconde da stamattina. Ma fa caldo. Domani sarò a casa, manderò un massaggio meglio studiato.

Rita

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:07
Forse sbaglio...


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 07-08-2009 à 19:04:55
Ciao amici,

brava jod!! lo sport fa bene al corpo nonchè alla mente .. ormai molti di noi sono in vacanza per quello non viene più nessuno sullo "scambiamo"... Fra pochi giorni vado via pure io. Non preoccupatevi, alla fine ci ritroveremo tutti qui a scambiarci qualche idea come facevamo prima . A presto.

______
C'est bien jod, le sport fait du bien au corps et à l'esprit. Tout le monde est en vacances maintenant c'est pour ça qu'il n'y a plus personne ici.. moi aussi je pars bientôt. Ne vous inquiétez pas, après on finira tous par se retrouver ici




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de chilla, postée le 07-08-2009 à 19:34:05
Nick , è la quarta volta che vai in vacanza!
Non è giusto! Spagna, Italia... e la Grecia, te la sei scordata?

Nick, c'est la quatrième fois que tu pars en vacances!
Ce n'est pas juste! Espagne, Italie... et la Grèce, l'aurais-tu oubliée?


Buone vacanze e buon viaggio! Fais le plein de couleurs!


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 07-08-2009 à 20:52:39
Dai chilla!! Ne approfitto finché posso ... dall'anno prossimo (cioè da settembre) sarò sommerso di lavoro ...
Eh la Grecia... vabbè è una storia lunga..e senza lieto fine.. però spero di ritornarci l'estate prossima. È un paese meraviglioso.

______
Chilla!! j'en profite tant que je peux parce qu'à partir de l'année prochaine (c-à-d septembre), j'aurai plein de boulot...
Euh la Grèce... c'est une longue histoire...qui ne se termine pas très bien mais je compte quand même y retourner l'été prochain. C'est un pays merveilleux.



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de jod47, postée le 07-08-2009 à 21:34:46
Ciao a tutti,

Approfittatene nick!!! nonostante ciò...ha ragione Chilla..mi pare che tu vada spesso in vacanze!! e in Francia? non vieni mai in Francia? , dai caro nick...buone vacanze! ma sono come Olivia...mi mancano i vostri messaggi!!

Profites-en nick! cependant Chilla a raison ,il me semble que tu es souvent en vacances!! et en France? tu ne viens jamais en France?. allez mon cher nick, bonnes vacances! mais je suis comme Olivia vos messages me manquent!!

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:08
Ciò nonostante../ nonostante ciò...

-------------------
Modifié par jod47 le 12-08-2009 16:11


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 07-08-2009 à 21:40:39
Sì sì Jod.. a volte mi capita di andare anche in Francia... vado spesso in Provenza con i miei tranne quest'anno . La prossima volta farei volentieri una capatina in Saint Affrique
Grazie mille jod!!!

_________
Bien sûr jod.. je vais parfois en france en provence avec mes parents..
Un jour je viendrais volontiers te voir à Saint affrique



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de jod47, postée le 07-08-2009 à 21:59:01
nick,e sarò contenta di riceverti , ,ti conservo gardo alcune marmellate..!, ti aspetto quando vuoi!

Oui nick, et je serai très heureuse de te recevoir! je te garde quelques confitures..c'est quand tu veux!!

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:09
ti conservo alcune marmellate / ti metto da parte alcune..

-------------------
Modifié par jod47 le 12-08-2009 16:12


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 07-08-2009 à 23:59:36
Guarda che ti prendo in parola Jod hahah! Io comunque sarei contentissimo di incontrarti...chissà magari l'estate prossima ci organizziamo qualcosa (anche con gli altri membri del forum!!!) TUTTI DALLA JOD

______
D'accord Jod! Je te prends au mot. Je serais super content de te rencontrer... qui sait, alors peut-être que l'été prochain on s'organise ça (aussi avec les autres membres du forum!). TOUS CHEZ JOD

Notte!


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de elesa, postée le 08-08-2009 à 14:19:15
Salut!!
Per quanto mi riguarda la connessione internet mi sta facendo dei brutti scherzetti, e solo in questo momento sto riuscendo a collegarmi.Sarebbe bello incontrarci tutti Ma solo io non vado in vacanza?

En ce qui me concerne Internet me fait des plaisanteries et seulement maintenant j'ai réussi à me connecter(je ne voudrais pas parler trop vite) Ce serait bien de tous nous rencontrer! Je suis la seul à ne pas aller en vacances ?


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 08-08-2009 à 15:19:52
Salut Elesa
Non c'è la spiaggia vicino a casa tua? Perchè è anche bello andare a rilassarsi lì, soprattutto se non hai la possibilità di andare in vacanza

______
Il n'y a pas de plages près de chez toi parce que c'est cool aussi d'aller se reposer sur la plage... surtout quand tu n'as pas la possibilité de partir en vacances.


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de rita12, postée le 08-08-2009 à 15:27:36
OK Nick,

Tous chez jod avec une tente!

Tutti da Jod con la tenta!

Elesa se il problema continua devi cercare nel tuo computer se non ci sono ' dei virus.

Si ton problème persiste il faut voir si tu n'as pas dans ton ordinateur une myriade de virus!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de elesa, postée le 08-08-2009 à 15:42:01
Ciao Nick! Sfortunatamente il lavoro mi impedisce di avere del tempo per andare in spiaggia!
Grazie Rita per il tuo consiglio ma il problema viene dalla linea telefonica. Infatti non funziona nemmeno il telefono!! Io vado a comprare una tenda e un sacco a pelo!

Salut Nick! Malheureusement mon travail ne me laisse pas assez de temps pour aller à la plage! Merci Rita pour ton conseil mais le problème se trouve dans la ligne téléphonique. En effet même le téléphone ne fonctionne pas! Jod je vais acheter une tente et un sac de couchage!

Rita
tenDa
-------------------
Modifié par elesa le 08-08-2009 15:43


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de chilla, postée le 08-08-2009 à 15:44:32
Salve!
Elesa, visto dove abiti (o dove abitiamo), tu sei sempre in vacanza! Mare e cielo azzurro tutto l'anno .

(Mi pare che tu debba dire: "l'ordinateur me fait des misères/me crée des problèmes". Non credo si possa usare l'espressione "faire des plaisenteries" per "i brutti tiri" del tuo computer. Qualche francesino/a ce lo dirà!)

Elesa, vu où tu habites (ou: où nous habitons, allez!), tu es toujours en vacances!Ciel et mer bleus toute l'année!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de jod47, postée le 08-08-2009 à 17:23:35
Salve a tutti,

Approfitto di un ( breve..) momento di tranquillità per scrivervi...Per cenare A cena saremo otto !!allora sto cucinando!! domani saremo una dozzina!!ancora cucinerò!! e fa molto caldo...! ; d'accordo, vi aspetto tutti , ma rita ha ragione , venite con la tenda!! ,è grande il giardino...!! . Vi preparerò delle specialità "aveyronnaise"!!! ( non "light"!! )

Je profite d'un court moment de tranquillité pour vous écrire. Pour le repas de ce soir nous serons 8 alors je suis "en cuisine"!! et demain nous serons une douzaine..et là aussi je cuisinerai!! et il fait une chaleur!!. D'accord , je vous attends tous, mais rita a raison..amenez la tente!! le jardin est grand! je vous préparerai des spécialités aveyronnaises !!!

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:12
A cena saremo otto!

-------------------
Modifié par jod47 le 12-08-2009 16:13


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 08-08-2009 à 17:52:33
Ecco Chilla!! La penso proprio così anch'io Siete in vacanza tutto l'anno... mica vi starete lamentendo??

________
Voilà, je pense comme toi Chilla!! Vous êtes en vacances toute l'année... vous seriez en train de vous plaindre là?


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de elesa, postée le 09-08-2009 à 19:04:06
Infatti non mi potrei mai lamentare del clima oppure del mare. Tuttavia me li dovrei prima godere! E poi mi piacerebbe visitare luoghi nuovi e vedere opere d'arte rinomate, ingrandire la mia cultura: queste per me sono le vacanze! Già andare a Roma o a Firenze per me sarebbe il massimo, non sono forse le città per antonomasia dell'arte?

En effet , je ne pourrais jamais me plaindre du climat ou de la mer. Mais je devrais d'abord en profiter! Ce que je voudrais c'est visiter de nouveaux endroits, voir des oeuvres d'art célèbres, enrichir ma culture:se sont ca pour moi les vacances! Déjà aller à Rome ou à Florence serait pour moi un rêve. Ne sont- elles pas les villes de l'art par excellence?



-------------------
Modifié par elesa le 09-08-2009 21:15


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de rita12, postée le 09-08-2009 à 22:02:23
Buonasera a tutti,

Hai raggione elesa. È lostesso per tutti. Abbiamo bisogno di scoprire altri luoghi e non solo Roma o Firenze Sogno di fare il giro della Sicilia in crociera però mai in estate non sopporto troppo caldo.

Tu as raison elesa. C'est la même chose pour tout le monde. Nous avons tous besoin de découvrir d'autres lieux et pas seulement Rome ou Florence. Je rève de faire le tour de la Sicile en croisière mais pas en été je ne supporte pas trop la chaleur.



-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:14
ragione
è uguale per tutti (e dappertuutto)
non sopporto troppo il caldo



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de olivia07, postée le 09-08-2009 à 22:38:07
Anch'io mi piacerebbe visitare la Sicilia! Alla primavera, perché non sopporto neanche troppo il caldo. Un giro, forse no: la Sicilia è troppo grande per vedere tutto durante un solo soggiorno. Vorrei andare a Ragusa: ho visto un foto di questa città sul CD di Adamo e mi sembra magnifica .Catania e Siracusa anche; il loro nome mi fanno sognare.

Moi aussi, j'aimerais visiter la Sicile. Au printemps, parce que je ne supporte pas non plus trop le chaud. Un tour peut-être pas: la Sicile est trop grande pour tout voir en un seul séjour. Je voudrais aller à Raguse : j'ai vu une photo de cette ville sur le CD de Adamo et elle me semble magnifique. Catane et Syracuse aussi; leur nom me font rêver.

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:16
anche a me piacerebbe...
In primavera..
una foto



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de jod47, postée le 10-08-2009 à 07:57:44
Buongiorno a tutti!

Sono come Olivia e rita , mi piacerebbe la Sicilia ma non d'estate ;in fatti è A pensarci bene mi piace tutta l'Italia che mi piace , ma vorrei visitarla piano piano per approfittare delle sue meraviglie!!! Se io potessi...vivrei una parte del tempo in Francia e un'altra parte in Italia...ma purtroppo..non è così, allora, quando posso è possibile, ne approfitto per andarci!! -)

Je suis comme Olivia et rita, la Sicile me plairait mais pas en été! en fait c'est toute l'Italie qui me plaît, mais je voudrais la visiter lentement pour profiter de toutes ses merveilles!! si je pouvais...je vivrais une partie du temps en France et une autre partie en Italie...mais malheureusement ce n'est pas ainsi!! alors, quand c'est possible, j'en profite pour y aller!!

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:20
A pensarci bene, mi piace tutta l'Italia
allora, quando posso...


-------------------
Modifié par jod47 le 12-08-2009 16:14


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de olivia07, postée le 10-08-2009 à 08:40:35
jod, credo che ci somigliamo un pò, tutte e due. Un mio sogno preferito sarebbe anche di vivere qualche mese all'anno in Italia. Invece, per noi, non vedo perché non sarebbe possibile; proiettiamo di stare almeno un mese in Toscana, non so ancora quando. Ci andiamo per una settimana in ottobre, e verremo lì come possiamo sistemarci. Vado matta per l'Italia! Come si dice in francese: "L'Italia, sono caduta dentro"! Non è certamente un modo di dire in italiano!

jod, je pense que nous nous ressemblons toutes les 2. Un de mes rêves préférés serait aussi de vivre quelques mois par an en Italie. Par contre, pour nous, je ne vois pas pourquoi ce ne serait pas possible: nous projetons d'aller vivre au moins un mois en Toscane, je ne sais pas encore quand. Nous y allons en octobre pendant une semaine et nous verrons là comment nous pouvons nous arranger. Je suis fan de l'Italie!Comme on dit en français(mais certainement pas en italien): "L'Italie, je suis tombée dedans"!


-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:22
il sogno mio (/ il mio sogno / ) sarebbe quello di vivere... (sarebbe un sogno vivere qualche mese all'anno...)
e non vedo perché non potremmo farlo..
progettiamo
l'Italia, m'é entrata dentro..



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 10-08-2009 à 10:50:39
Ciao,

Questi son bei sogni da realizzare . Sapete che ci sono un sacco di persone che fanno così. D'inverno vivono nel "loro paese"... poi d'estate se ne vanno in Italia.. oppure ci sono anche quelli che fanno il contrario.. vanno in italia d'inverno perchè c'è meno freddo

Buona giornata.

_________________
Salut,
Ce sont de très beaux rêves à réaliser. Vous savez qu'il y a un tas de personnes qui font comme ça. En hiver, ils vivent dans "leur pays", puis en été ils vont vivre en italie. Ou alors ils font le contraire, ils vont en italie en hiver car il fait moins froid.



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de jod47, postée le 10-08-2009 à 11:53:48
Ciao,

Sì nick, sono dei sogni possibili da realizzare; ma se io, come Olivia, sono "caduta dentro"... non sono sola!! e a casa, purtroppo, non sono tutti caduti dentro!! !! allora sto facendo un lavoro di "sensibilizzazione" all'Italia...! questo lavoro richiede molta, molta pazienza!! speriamo bene, speriamo bene!! e chissà!!

Oui nick, ce sont des rêves réalisables..mais si personnellement , comme Olivia, je suis tombée dedans..!! je ne suis pas seule, et malheureusement...à la maison tous ne sont pas tombés dedans..!!!alors je suis en train de faire un travail de "sensibilisation à l'Italie"...!! ce travail requiert beaucoup de patience..!! espérons, espérons!!!

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:29
sogni possibili
speriamo bene!...


-------------------
Modifié par jod47 le 12-08-2009 16:17


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de olivia07, postée le 10-08-2009 à 12:07:03
jod; è la stessa cosa per me: ero riuscita a portare mio marito al corso di italiano, ma ha già abbandonato! Lui dice che non ama imparare come a scuola! Allora, gli ho detto che se s'immergesse nella lingua italiana, sono sicura che imparerebbe presto! E sono risuscita a tentarlo! Invece, ho dovuto cedere sul tempo del soggiorno: da 2 a 3 mesi, sono passata a uno. Chi vivrà vedrà! Non ho detto la mia ultima parola!

Ah, ah, ah!jod! C'est la même chose pour moi; j'avais réussi à emmener mon mari au cours d'italien, mais il a déjà abandonné. Il dit qu'il n'aime pas apprendre comme à l'école. Alors, je lui ai dit que s'il prenait un bain de langage en Italie, je suis sûre qu'il apprendrait vite. Et j'ai réussi à le tenter. J'ai cependant dû lâcher sur le temps du séjour: de 2 à 3 mois, je suis passée à 1. Qui vivra verra! Je n'ai pas dit mon dernier mot!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de rita12, postée le 10-08-2009 à 12:20:10
Ciao a tutti,

I sogni miei si limitano ad andarci una decina di giorni una o due volte a l'anno. Il clima della regione Parigina mi va bene. Tu andresti vivere il Italia Jod? Ma va!! Non ti credo!

Mes rêves se limitent a y aller une dizaine de jours une ou deux fois par an. Le clima de la region Parisienne me convient. Tu voudrais aller vivre en Italie Jod? Va donc! Je ne te crois pas.

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:32
una, due volte all'anno
il clima parigino mi sta bene
andresti "à" vivere...



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de olivia07, postée le 10-08-2009 à 12:40:32
Non è per il clima, rita. Mi piacciono l'ambiente, l'arte, la voglia di parlare... ma va già bene anche per me quando riesco ad andarci una ou due volte all'anno! E' un sogno che forse si fuggirà quando l'avrò realizzato!

Ce n'est pas pour le climat, rita. C'est pour l'ambiance, l'art, l'envie de parler... mais c'est c'est bien pour moi aussi quand je peux y aller 1 à 2 fois par an. C'est un rêve qui s'évanouira peut-être quand je l'aurai réalisé.


-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:34
ma a me basterebbe andarci una o due volte....
Forse questa smania "svanirà" quando l'avrò realizzato (si sarà realizzato)



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 10-08-2009 à 13:03:10
Se non volete rimanere più di 3 mesi in italia, potete anche scegliere di fare un soggiorno linguistico... Andate in internet e cercate "soggiorni linguistici italia"... ci sono un paio di siti che propongo a persone di ogni età dei soggiorni linguistici nelle città più belle d'italia...oltre a questo, siete voi a scegliere quanto tempo volete rimanere nella città..
Mi sembra abbastanza interessante.

___________
Si vous ne voulez pas rester en italie très longtemps, il y a aussi l'option des séjours linguistiques. Vous allez sur internet et vous cherchez "séjours linguistiques", vous trouverez de nombreux sites qui proposent à des personnes de tout âge des séjours linguistiques dans les plus belles villes d'Italie. En plus de ça, c'est vous qui choisissez combien de temps vous voulez rester dans la ville.
Ca m'a l'air assez intéressant



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de olivia07, postée le 10-08-2009 à 13:42:33
Hai ragione per i corsi di lingua, nick, ma non so se mio marito sarebbe d'accordo per restare da solo in Francia mentre sarei in Italia per due o tre settimane! So che lui è "cool", ma non vorrei esagerare! In più, avrei paura di ritrovarmi solo con giovanotti.

Tu as raison nick, mais je ne sais pas si mon mari serait d'accord pour rester seul en France pendant que je serais en Italie pendant 2 ou 3 semaines. Je sais qu'il est cool mais je ne voudrais quand même pas exagérer! De plus, j'aurais peur de me retrouver seulement avec des très jeunes!


-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:37
ma non vorrei "approfittare" (plus approprié)
Per di più
sola con i



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de nick27, postée le 10-08-2009 à 14:43:15
Haha capisco Olivia... guarda che ci sono anche corsi per le persone diciamo un po' più avanti nell'età (cioè dai 50 in su).. con quei corsi impossibile ritrovarti in classe con dei giovanotti .. ma vabbè sta a te decidere cosa vuoi fare

______
Je comprends Olivia. Il y a aussi des cours les personnes un peu plus âgées (de 50 ans et plus) et avec ces cours, impossible de se retrouver avec des jeunes.. enfin c'est à toi de voir


Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea n°3 de olivia07, postée le 10-08-2009 à 15:01:06
Grazie per "gli anziani" nick! . Non mi sento ancora vecchia come un anziano, anche si ho più di 50 anni! Ah la la, questi giovanotti! Vedi perché temo di ritrovarmi tra di loro!

Merci pour "les personnes âgées", nick! Je ne me sens pas encore vieille même si j'ai plus de 50 ans. Ah la la, ces jeunes! Tu vois pourquoi je crains de me retrouver parmi eux!

-------------------
Modifié par chilla le 12-08-2009 10:39
anche "se" ho




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 10 / 13 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Fin | En bas

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.