Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]sphère géante /Correction

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]sphère géante /Correction
Message de jibouly posté le 04-11-2009 à 15:01:31 (S | E | F)

Bonjour,
J'ai un exposé pour demain et j'aimerais savoir si j'avais fait des fautes dans mon texte, et si oui, pourriez-vous m'aider à me corriger. Merci d'avance. C'est urgent svp.
Voici mon texte:

À notre époque, en Antartique, une mission découvre un signal enfouit dans la glace à 1000 mètres de profondeur.
In unserem Zeitalter, im Antarktisch, eine Sendung entdeckt ein Zeichen in Gletscher im minus tausend Meter versteckt.

Alors, on creuse et on découvre une sphère géante en or d'où provient le signal.
Damals, Sie graben und eine ungeheuer Sphäre entdecken woher aus ein Zeichen stammen.

Les hommes l'ouvrent et découvrent deux corps conservés dans une salle.
Die Menschen öffnen, und zwei Körper in einem Saal entdeckt.

Ils découvrent aussi une écriture et des meubles inconnus.
Sie entdecken auch eine Schreibung und Möbel unbekannte

Ils décident de ranimer la femme, Eléa, qui semble la moins abîmée.
Sie beschließen die Frau wiederbeleben, Elea, weil sie wenigsten beschädigte scheint.

Après sa réanimation, quand elle revit, elle explique dans une langue étrangère son histoire, qui est traduite par un ordinateur sur-puissant.
Nach der Wiederbelebung, wenn sie lebt, in eine unbekannte Sprechung seinen Geschichte erklärt sie, wer übersetzt durch einen Computer ist.

Le medecin de l'expedition, Simon, communique avec elle et découvre son histoire et sa civilisation qui date de plus de 900 000 ans avant la nôtre.
Der Arzt der Sendung, Simon, mit ihr mitteilt, und seinen Geschichte und seine Zivilisation entdeckt, wer 900000 Jahre alt vor uns ist.

Simon apprend que deux camps s'affrontaient sur la Terre et que la fin de la
civilisation était proche.
Simon erfährt, dass zwei Lager sich auf der Erde bekämpften, und dass das Ende der Zivilisation nah war.

Eléa avait été choisie pour faire renaître son monde après la guerre dévastatrice.
Elea war gewählt worden, um seine Welt aufleben zu lassen nach dem verheerenden Krieg

Pour cela, elle devait s'enfermer avec l'homme qui était le plus capable de reconstruire la civilisation anéantie.
Für das, musstest sie mit der gelehrteste Mensch, um die Welt wieder aufzubauen, einsperrt sich in die Sphäre und Kinder mit ihm zu haben

Mais, elle ne veut pas se donner à un autre homme et veut rester avec son amoureux Païkan.
Aber sie will sich nicht ihm geben, und mit sein Freund Païkan bleiben will.

Elle préfère mourir avec lui que de l'abandonner.
Sie zieht vor, mit ihm zu sterben, anstatt es aufzugeben

À cause de son refus, Païkan l'assome et l'emmène au savant pour qu'il la sauve.
Wegen seiner Ablehnung, Païkan nieder strecken ihr, und mitnimmt mit ihm, um er ihr zu retten, um der Gelehrte.

Lui préfère mourir seul et que elle vive.
Er vorzieht allein sterben und, dass sie lebt.

Après avoir dit adieu à Eléa endormie dans la sphère, Païkan essaye de se tuer en mangeant une graine de poison mais le savant le pousse et fait tomber la graine.
Nach ihm Abschied gesagt zu haben zu Elea, eingeschlafen in der Sphäre, Païkan versucht sich das Leben nehmen, aus essen ein GiftKorn, aber den Gelehrte drängt ihm, und die GiftKorn fällt.

Païkan ne pouvant plus mourir par sa volonté, il frappe le savant et le tue sans faire exprès.
Païkan kann nicht aus seine Wille sterben, er den Gelehrte schlägt, und tötet ihm, ohne extra zu machen.

Il prendra ensuite sa place dans la sphère auprès de Eléa endormie.
Er wird dann seiner Platz in der Sphäre bei Elea eingeschlafen einnehmen.

À notre époque, on essaye de ranimer l'autre homme qui devait être le scientifique.
In unsere Epoche, Sie versuchen zu wiederbeleben andere Mensch, wer den Wissenschaftlich sein müssen.

Pour vivre, il a besoin de sang.
Für leben, er Blut benötigt.

On demande à Eléa de lui en donner par transfusion.
Sie fragen zum Elea bei ihm Bluttransfusion geben.

Elle accepte.
Sie akzeptiert

Merci d'avance !

-------------------
Modifié par bridg le 04-11-2009 15:07
Retrait de la notion d'urgence qui n'existe pas sur ce site.
Titre


Réponse: [Allemand]sphère géante /Correction de eureka67, postée le 04-11-2009 à 17:20:40 (S | E)
Quelques modifications il me semble, ce ne sont sûrement pas les seules mais elles me sautent aux yeux:


Pour "Er vorzieht allein sterben...", vu que c'est une particule séparable, je mettrais plutôt:

Er zieht vor, allein zu sterben....


Pour "Für leben, er Blut benötigt." je mettrais plutôt:

Um zu leben, benötigt er blut (Für es plutöt suivi d'un nom, "für etwas" mais "um etwas zu tun")


j'espère que ça aide...


Réponse: [Allemand]sphère géante /Correction de jibouly, postée le 04-11-2009 à 20:09:51 (S | E)
Merci beaucoup. Je vais corriger. Merci en tout cas. Dommage que je n'ai pas eu plus de réponses, mais je m'y suis prise trop tard j'avoue... =) en tout cas, merci de ton aide.
Bonne fin de soirée


Réponse: [Allemand]sphère géante /Correction de eureka67, postée le 04-11-2009 à 21:01:46 (S | E)


Bon alors vite encore quelques trucs:

-"Der Arzt der Sendung, Simon, mit ihr mitteilt, und seinen Geschichte und seine Zivilisation entdeckt, wer 900000 Jahre alt vor uns ist."

Der Arzt der Sendung, Simon, teilt mit ihr und entdeckt ihre Geschichte und Zivilisation, die mehr als 900.000 Jahre älter als unsere ist.

-"Für das, musstest sie mit der gelehrteste Mensch, um die Welt wieder aufzubauen, einsperrt sich in die Sphäre und Kinder mit ihm zu haben"

Hierfür musste sie sich mit dem Mann isolieren, dem am meisten fähig war, die vernichtete Zivilisation wiederaufzubauen.

-"Aber sie will sich nicht ihm geben, und mit sein Freund Païkan bleiben will."

Sie will aber nicht fremdgehen und will mit ihr verliebter, Païkan, bleiben.



Il ya a surement aussi des erreurs, mais les structures des phrases sont plus correctes.

bonne continuation


Réponse: [Allemand]sphère géante /Correction de jibouly, postée le 04-11-2009 à 21:07:26 (S | E)
merci beaucoup ! =D Vraiment ! Heureusement que j'ai ton aide car sinon... mais je comprend pas où on les met les particules séparables, où on les place dans la phrase. Si tu peux me répondre merci beaucoup aussi ! ^^


Réponse: [Allemand]sphère géante /Correction de eureka67, postée le 04-11-2009 à 21:44:11 (S | E)


Ah la par contre désolé mais les règles et tout ce n'est pas mon fort. Je le fais à l'oreille.
Par contre je sais que sur le site il ya des exercices et des cours là-dessus. le lien:

Lien Internet
_

C'est tout ce que je peux faire, sorry

bonne soirée!


Réponse: [Allemand]sphère géante /Correction de jibouly, postée le 05-11-2009 à 06:50:53 (S | E)
Ok merci. Je vais voir ça !
Merci en tout cas pour l'aide.
Bonne journée !



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.