<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Qualm
Message de harrybean posté le 05-11-2009 à 14:58:29 (S | E | F)
Bonjour,
dans la phrase : den Qualm der Gefühle, der Schlagworte
Comment comprendre Qualm : est(=-ce la brume des sentiments et des mots-clés? ou le jaillissement
comment traduire Schlagwort autrement? car dans les deux ca sje trouve que ça fait bizarre en français
Merci
Message de harrybean posté le 05-11-2009 à 14:58:29 (S | E | F)
Bonjour,
dans la phrase : den Qualm der Gefühle, der Schlagworte
Comment comprendre Qualm : est(=-ce la brume des sentiments et des mots-clés? ou le jaillissement
comment traduire Schlagwort autrement? car dans les deux ca sje trouve que ça fait bizarre en français
Merci
Réponse: [Allemand]Qualm de bergy, postée le 05-11-2009 à 22:43:26 (S | E)
Bonsoir
"Qualm" , au sens propre veut dire "fumée" (épaisse) Quant à Schlagwort, le sens le plus courant est "slogan".
Amicalement
<< Forum Allemand