Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Der massenmenschen

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Der massenmenschen
Message de harrybean posté le 05-11-2009 à 15:00:43 (S | E | F)

Bonjour,

je ne parviens pas à traduire ce mot correctement en francais : Massenmensch

Un élément de réponse est le suivant : Masse" steht hier im Gegensatz zum Person gewordenen Individuum - ein Mensch, der sich nicht von der Masse abhebt, der nicht von der Masse unterschieden werden kann. Im Frz. sehr schwer wiederzugeben, weil es zu den stereotypen Eigenschaften von Jean-Jacques Dupont gehört, dass er als (gefühltes) Individuum und in voller Überzeugung von der Unverwechselbarkeit seiner Person im Gleichschritt marschiert.

Est-ce que l'homme du peuple vous semble approprié ou bien vaut mieux rester fidèle et parler d'homme de la masse?

merci


Réponse: [Allemand]Der massenmenschen de bergy, postée le 05-11-2009 à 16:35:32 (S | E)
Bonjour

En effet : difficile à traduire. Si le contexte le permet, on pourrait peut-être traduire par "un numéro" ou "celui qui n'est qu'un numéro" ou bien encore "le citoyen lambda"

Amicalement


Réponse: [Allemand]Der massenmenschen de harrybean, postée le 05-11-2009 à 16:52:12 (S | E)
Il s'agit d'un texte à caractère sociologique ou la Massenmensch est plutôt celui qui va être porteur de la barbarie. Si j'ai bien compris, c'est le futur national socialiste.... je pense que l'homme lambda c'est le sens effectivement mais je ne peux pas le traduire comme ça étant donné le contexte.

c'est issu d'un texte de Röpke "Als der Barbarismus siegte."

merci



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.