Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Calvin /correction.

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Calvin /correction.
Message de jumaju posté le 29-12-2009 à 22:02:06 (S | E | F)

Bonjour, je suis en terminale s et j'ai un sujet type bac à rendre dont une redaction sur un texte le sujet est: (Calvin s'est enfuit de la maison car il etait fatigué de tout, son pere veut qu'il reprenne son entreprise alors lui enseigne l'economie...-->Calvin ecrit une lettre à sa mere pour lui dire ce qu'il ne lui plait pas et quelle vie voudrait-il...) Merci beaucoup pour votre aide!!!

Liebe Mutter,
Ich bin weggegangen weil ich nichts mehr zu Hause ertrug.
Daddo hat mir 10000 Mark Aktien geschenkt, es freut mich nicht.
Am Anfang habe ich es gut mit Daddo gefunden, wenn wir mit der Eisenbahnlange gespielt hatten. Aber mit diesem neuen Geschenk musste ich die Wirstchaftsleben und die Aktienkurse studieren, ich bin so jung. Mich hatte das alles nicht sehr interessiert! Ich hatte mir Mühe gegeben und Daddo hat noch geschrien. Und ich mache jetzt schon Sorgen um die Firma später zu übernehmen.
Ich möchte lieber leben. Ich möchte gern nur Pfennig Taschengeld haben und nicht 10000 Mark! Ich wöllte mich freuen mit meinen Hockey-Sachen, mit dem Computer und mit Video...Ich werde so zurückgehen, wenn ich als ein Kinder spielen könnte.
Calvin

-------------------
Modifié par bridg le 29-12-2009 22:30
titre


Réponse: [Allemand]Calvin /correction. de timeless, postée le 30-12-2009 à 10:57:27 (S | E)
Liebe Mutter,
Ich bin weggegangen weil ich nichts mehr zu Hause ertrug. (expression: ich halte es nicht mehr aus -> weil ich ...)
Daddo hat mir 10000 Mark Aktien (er hat mir 1000 Mark geschenkt -> ok, mais er hat mir Aktien im Wert von 1000 Mark) geschenkt, worüber es freut mich nicht. (ajoute un sujet (ich) et fais attention au temps)
Am Anfang habe ich es gut gefunden, mit Daddo an der Eisenbahnlange zu spielen. (j'ai rangé les choses un peu) Aber mit diesem neuen Geschenk musste ich die (DAS Leben) Wirstchaftsleben und die Aktienkurse studieren, ich bin so jung. Mich hatte das alles nicht sehr interessiert! Ich hatte mir Mühe gegeben und Daddo hat noch geschrien (mieux: il n'était pas content). Und ich mache jetzt schon Sorgen (sich Sorgen machen -> reflexif!), um die Firma später übernehmen zu müssen.
Ich möchte lieber leben. Ich möchte gern nur einen Pfennig Taschengeld haben (mieux: recevoir) und nicht 10000 Mark! Ich wöllte mich freuen mit meinen Hockey-Sachen, mit dem Computer und mit Video (sich mit jdm. freuen, mais sich über etw. freuen) ...Ich werde so zurückgehen, wenn ich als ein Kinder spielen könnte. (Qu'est-ce que tu voulais dire exactement?)
Calvin


Réponse: [Allemand]Calvin /correction. de jumaju, postée le 31-12-2009 à 00:00:21 (S | E)
Bonjour timeless, merci beaucoup pour votre aide, voici ma correction.

Liebe Mutter,
Ich bin weggegangen weil ich es nicht mehr aus halte. Daddo hat mir Aktien im Wert von 10000 Mark geschenkt, worüber ich mich nicht gefreut habe. Am Anfang habe ich es gut gefunden, mit Daddo an der Eisenbahnlange zu spielen. Aber mit diesem neuen Geschenk musste ich das Wirstchaftsleben und die Aktienkurse studieren, ich bin so jung. Mich hat das alles nicht sehr interessiert! Ich hatte mir Mühe gegeben und Daddo war noch nicht erfreut. Und ich mache mich jetzt schon Sorgen, die Firma später übernehmen zu müssen.
Ich möchte lieber leben. Ich möchte gern nur einen Pfennig Taschengeld bekommen und nicht 10000 Mark! Ich wöllte mich freuen über meinen Hockey-Sachen, über dem Computer und über Video...Ich werde so zurückgehen, wenn ich als ein Kinder spielen könnte. (Je voulais dire "je reviendrais quand je pourrais jouer comme un enfant normal ou quand vous me traiterez comme un enfant normal")
Calvin


Réponse: [Allemand]Calvin /correction. de timeless, postée le 31-12-2009 à 10:59:56 (S | E)
Liebe Mutter,
Ich bin weggegangen, weil ich es nicht mehr aushalte (passé!). Daddo hat mir Aktien im Wert von 10000 Mark geschenkt, worüber ich mich nicht gefreut habe. Am Anfang habe ich es gut gefunden, mit Daddo an der Eisenbahn lange zu spielen. Aber mit diesem neuen Geschenk musste ich das Wirstchaftsleben und die Aktienkurse studieren, ich bin noch so jung. Mich hat das alles nicht sehr interessiert! Ich hatte mir Mühe gegeben und Daddo war noch nicht erfreut. Und ich mache mich (datif!) jetzt schon Sorgen, die Firma später übernehmen zu müssen.
Ich möchte lieber leben. Ich möchte gern nur einen Pfennig Taschengeld bekommen und nicht 10000 Mark! Ich wöllte (conjunctif II) mich freuen über meinen Hockey-Sachen, über dem (akkusatif) Computer und über (article defini) Video (? des films -> Filme, jeu vidéo -> Videospiele)... (place du verbe: ich würde mich über ..., ... und .. freuen)

Ich werde so zurückgehen zurückkommen, wenn ich als wie ein normales Kinder (singulier de Kinder) spielen könnte (indicatif). (Je voulais dire "je reviendrais quand je pourrais jouer comme un enfant normal ou quand vous me traiterez comme (mich behandelt wie) un enfant normal")
Calvin


Réponse: [Allemand]Calvin /correction. de jumaju, postée le 31-12-2009 à 16:55:50 (S | E)
Bonjour timeless merci encore voici la 2eme correction...

Liebe Mutter,
Ich bin weggegangen, weil ich es nicht mehr aushielte. Daddo hat mir Aktien im Wert von 10000 Mark geschenkt, worüber ich mich nicht gefreut habe. Am Anfang habe ich es gut gefunden, mit Daddo an der Eisenbahn lange zu spielen. Aber mit diesem neuen Geschenk musste ich das Wirtschaftsleben und die Aktienkurse studieren, ich bin noch so jung. Mich hat das alles nicht sehr interessiert! Ich hatte mir Mühe gegeben und Daddo war noch nicht erfreut. Und ich mache mir jetzt schon Sorgen, die Firma später übernehmen zu müssen.
Ich möchte lieber leben. Ich möchte gern nur einen Pfennig Taschengeld bekommen und nicht 10000 Mark! Ich würde mich über meine Hockey-Sachen, über den Computer und über Filme freuen.
Ich werde zurückkommen, wenn sie mich wie ein normales Kind behandeln werden. (j'ai mis au futur car c'est une eventuelle possibilité...)
Calvin


Réponse: [Allemand]Calvin /correction. de timeless, postée le 31-12-2009 à 17:15:20 (S | E)
Liebe Mutter,
Ich bin weggegangen, weil ich es nicht mehr aushielt. Daddo hat mir Aktien im Wert von 10000 Mark geschenkt, worüber ich mich nicht gefreut habe. Am Anfang habe ich es gut gefunden, mit Daddo an der Eisenbahn lange zu spielen. Aber mit diesem neuen Geschenk musste ich das Wirtschaftsleben und die Aktienkurse studieren, ich bin noch so jung. Mich hat das alles nicht sehr interessiert! Ich hatte mir Mühe gegeben und Daddo war immer noch nicht erfreut. Und ich mache mir jetzt schon Sorgen, die Firma später übernehmen zu müssen.
Ich möchte lieber leben. Ich möchte gern nur einen Pfennig Taschengeld bekommen und nicht 10000 Mark! Ich würde mich über meine Hockey-Sachen, über den Computer und über Filme freuen.
Ich werde zurückkommen, wenn sie mich wie ein normales Kind behandeln werden. (j'ai mis au futur car c'est une eventuelle possibilité...)-> ok


Réponse: [Allemand]Calvin /correction. de jumaju, postée le 01-01-2010 à 22:17:36 (S | E)
Merci timeless pour votre aide!!! Si vous avez le temps j'ai corrige mon autre sujet Taschengeld-expression merci d'y jeter un coup d'oeil si vous pouvez...danke^^



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.