Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Traductions 2 phrases

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Traductions 2 phrases
Message de jumaju posté le 11-01-2010 à 23:19:31 (S | E | F)

Bonjour, eleve de terminale s, j'ai deux phrases à traduire du francais vers l'allemand, estce que quelqu'un pourrait me les corriger? merci bcp!!!

1/ On peut se demander ce qu'il adviendra de cette jeune fille.

--> Man kann sich fragen stellen, was soll aus diesem jungen Mädchen werden.

2/ Peut-etre son avenir ne sera-t-il pas tel qu'elle se l'était imaginé.

--> Vielleicht wird ihre Zukunft nicht sein, wie sie sie sich vorstellen.


Réponse: [Allemand]Traductions 2 phrases de timeless, postée le 12-01-2010 à 00:26:50 (S | E)
1/ On peut se demander ce qu'il deviendra de cette jeune fille.

--> Man kann sich fragen stellen, was soll aus diesem jungen Mädchen werden. (place du verbe)

2/ Peut-etre son avenir ne sera-t-il pas tel qu'elle se l'était imaginé.

--> Vielleicht wird ihre Zukunft nicht so sein, wie sie sie sich vorstellen. (accorde le verbe au sujet, tu peux aussi mettre un temps de passé)


Réponse: [Allemand]Traductions 2 phrases de jumaju, postée le 12-01-2010 à 20:06:54 (S | E)
Merci timeless,j'ai corrigé...


1/ On peut se demander ce qu'il deviendra de cette jeune fille.

--> Man kann sich fragen, was aus diesem jungen Mädchen werden soll.

2/ Peut-etre son avenir ne sera-t-il pas tel qu'elle se l'était imaginé.

--> Vielleicht wird ihre Zukunft nicht so sein, wie sie sie sich vorgestellt hatte.


Réponse: [Allemand]Traductions 2 phrases de cachouw, postée le 14-01-2010 à 14:40:51 (S | E)
Man fragt sich, was mit diesem Mädchen passiert.

Vielleicht die Zukunft wird es nicht, wie sie es sich vorgestellt hatte

si j'ai bien comprit


Réponse: [Allemand]Traductions 2 phrases de vergnuegen, postée le 14-01-2010 à 14:54:10 (S | E)
Bonjour, jumaju,

votre correction est bonne; gardez-la!

amicalement
vergnügen


Réponse: [Allemand]Traductions 2 phrases de cachouw, postée le 14-01-2010 à 15:15:49 (S | E)
la mienne aussi car je maitrise pas trop 'lallemand


Réponse: [Allemand]Traductions 2 phrases de jumaju, postée le 14-01-2010 à 22:15:40 (S | E)
Merci beaucoup! jumaju



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.