<< Forum espagnol || En bas
Page 1 / 15 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Fin | En bas |
[Espagnol]Juego bilingüe (18)
Message de nanette33 posté le 17-01-2010 à 17:51:38
Suite du Jeu (17):
Le principe est de proposer un mot en Espagnol en l'associant avec le précédent et en précisant son article.
Dernier post de Lou :
La metralla / la mitraille.==== la metralleta/ la mitraillette
-------------------
Modifié par webmaster le 25-04-2010 08:56
Message de nanette33 posté le 17-01-2010 à 17:51:38
Suite du Jeu (17):
Le principe est de proposer un mot en Espagnol en l'associant avec le précédent et en précisant son article.
Dernier post de Lou :
La metralla / la mitraille.==== la metralleta/ la mitraillette
-------------------
Modifié par webmaster le 25-04-2010 08:56
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de nanette33, postée le 17-01-2010 à 19:12:24
la metralleta/ la mitraillette => la guerra / la guerre
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 17-01-2010 à 19:14:38
¡hola nanette! ¿qué tal?
la guerra / la guerre=== la paz/ la paix
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de bikette329, postée le 17-01-2010 à 19:17:36
la paz / la paix => la tranquilidad / la tranquillité
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de laila, postée le 17-01-2010 à 21:17:10
la tranquilidad / la tranquillité=> pensar / penser
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 18-01-2010 à 23:10:40
pensar / penser ==== un sueño/un rêve
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 19-01-2010 à 09:39:36
Un sueño / un rêve === Una pesadilla / un cauchemar
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 19-01-2010 à 10:08:24
Una pesadilla / un cauchemar=== una imagen/ une image
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 19-01-2010 à 11:28:22
Una imagen / une image ===> El pavor / l'effroi.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 19-01-2010 à 13:33:15
El pavor / l'effroi=====> El encantamiento / l'enchantement
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 19-01-2010 à 17:13:15
El encantamiento / l'enchantement ==== una hada/une fée
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de pilla44, postée le 19-01-2010 à 17:46:13
el maravilloso/le merveilleux=======>una hada/une fée
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 20-01-2010 à 09:31:57
una hada/une fée ==> el maravilloso/le merveilleux ==> Una puesta de sol / Un coucher de soleil.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 20-01-2010 à 13:51:07
Una puesta de sol / Un coucher de soleil=====>Un rayo de luz/Un rayon de lumière
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 20-01-2010 à 15:01:33
Un rayo de luz/Un rayon de lumière/ unas gafas/ des lunettes
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de nanette33, postée le 20-01-2010 à 16:33:44
unas gafas/ des lunettes => la vista / la vue
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 20-01-2010 à 23:28:37
La vista / la vue ===> Un catalejo / une longue-vue.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de clarissime, postée le 21-01-2010 à 00:50:04
Uno sextante / un sextant
-------------------
Modifié par clarissime le 21-01-2010 00:53
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de clarissime, postée le 21-01-2010 à 00:50:53
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 21-01-2010 à 09:09:08
Uno sextante / un sextant ===> Un système de positionnement global / Un sistema de posicionamiento global (GPS)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de fc50, postée le 21-01-2010 à 12:33:06
Un système de positionnement global / Un sistema de posicionamiento global (GPS)>>> un sistema de explotación / un sistème d'exploitation
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 21-01-2010 à 12:47:02
un sistema de explotación / un sistème d'exploitation=====> Una hacienda/une exploitation agricole.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 21-01-2010 à 12:59:47
Una hacienda/une exploitation agricole ===> La agricultura biológica / l'agriculture biologique.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 21-01-2010 à 18:10:42
La agricultura biológica / l'agriculture biologique.las verduras/les légumes verts
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de doyou85, postée le 21-01-2010 à 21:20:34
las verduras/les légumes verts ===> Las espinacas / Les épinards
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de malinche, postée le 21-01-2010 à 22:42:47
Las espinacas / Les épinards ===> Un gratén / Un gratin.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de lou31, postée le 22-01-2010 à 10:37:46
Un gratén / Un gratin.=== la burguesía/la bourgeoisie
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 22-01-2010 à 16:45:41
la flor y nata =======>> le gratin (sens figuré)
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 22-01-2010 à 16:47:55
La burguesía/La bourgeoisie ========>> La lucha de clases/La lutte des classes.
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de swan85, postée le 22-01-2010 à 17:37:38
La lucha de clases/La lutte des classes==> Semana blanca /Classe de neige
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe (18) de galizano, postée le 22-01-2010 à 17:55:24
Semana blanca/Classe de neige=====>> Blanca Nieve/Blanche Neige.
Page 1 / 15 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Fin | En bas |