Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Subjonctif, juste une petite question!

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Subjonctif, juste une petite question!
Message de guich59 posté le 02-03-2010 à 13:11:16 (S | E | F)

Bonjours a tous,

Je suis en plein apprentissage de l'espagnol mais je n'arrive pas à comprendre le Subjonctif =/

Voici ma question, Comment traduire : "J'espère que la fête fût bonne"

Faut il utiliser un subjonctif ou pas dans ce cas là ?

Muchas gracias!

-------------------
Modifié par yanhel le 02-03-2010 13:45


Réponse: [Espagnol]Subjonctif, juste une petite question! de yanhel, postée le 02-03-2010 à 13:45:00 (S | E)
Savez-vous que vous avez des cours sur le site? par exemple: Lien Internet

et faire autres exercices sur le m^me thème pour approfondir.


Réponse: [Espagnol]Subjonctif, juste une petite question! de guich59, postée le 02-03-2010 à 14:31:55 (S | E)
Je sais qu'il y a des cours sur ce site. Mais j'aurais voulu avoir une réponse concrète pour mon exemple.


Réponse: [Espagnol]Subjonctif, juste une petite question! de yanhel, postée le 02-03-2010 à 14:48:21 (S | E)
Voyez le lien que je vous ai envoyé dans le post précédent la réponse y est. Car il y a des cas pour le subjonctif et des cas indicatif ici espero que est suivi d'un indicatif passé car c'est un fait réalisé dans le passé mais si c'était au futur ce serait un subjonctif

-------------------
Modifié par yanhel le 02-03-2010 14:49


Réponse: [Espagnol]Subjonctif, juste une petite question! de yuma, postée le 02-03-2010 à 15:31:12 (S | E)

Dis-nous ce que tu en penses, fais-nous une proposition, et on pourra t'aider...




Réponse: [Espagnol]Subjonctif, juste une petite question! de guich59, postée le 02-03-2010 à 15:35:35 (S | E)
Merci pour vos réponses, moi j'avais pensé comme traduction possible : Espero que la fiesta fue buena.

Mais je n'en suis pas sur.


Réponse: [Espagnol]Subjonctif, juste une petite question! de yanhel, postée le 02-03-2010 à 15:38:44 (S | E)
Oui c'est de l'indicatif tout à fait. Mais bon on dira plutôt en espagnol espero
que lo pasaste bien en la fiesta , à la place de buena à manier avec précaution car trop imprécis. Pasarlo bien en una fiesta en unas vacaciones c'est mieux.



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.