<< Forum espagnol || En bas
Futur ou subjonctif espagnol
Message de joellepc posté le 10-03-2010 à 14:11:59 (S | E | F)
Bonjour,
Dans un exercice, j'avais répondu :
4. Cuando yo SERÉ mayor, me compraré un coche.
Quand je serai majeur, je m'achèterai une voiture.
La correction est : Cuando yo sea mayor, me compraré un coche.
Pouvez-vous m'expliquer pourquoi l'emploi du subjonctif plutôt que du futur.
Merci !
Joëllepc
-------------------
Modifié par lucile83 le 10-03-2010 15:45
Message de joellepc posté le 10-03-2010 à 14:11:59 (S | E | F)
Bonjour,
Dans un exercice, j'avais répondu :
4. Cuando yo SERÉ mayor, me compraré un coche.
Quand je serai majeur, je m'achèterai une voiture.
La correction est : Cuando yo sea mayor, me compraré un coche.
Pouvez-vous m'expliquer pourquoi l'emploi du subjonctif plutôt que du futur.
Merci !
Joëllepc
-------------------
Modifié par lucile83 le 10-03-2010 15:45
Réponse: Futur ou subjonctif espagnol de keejoy, postée le 10-03-2010 à 17:22:40 (S | E)
¡Hola!
En fait c'est tout bête : pour exprimer une idée de futur lorsqu'on a "cuando", il faut toujours utiliser du subjonctif.
Par exemple :
Cuando sea mayor me compraré un coche.
Seul le premier verbe rattaché à "cuando' est au subjonctif.
Hasta luego
Réponse: Futur ou subjonctif espagnol de yanhel, postée le 10-03-2010 à 18:31:18 (S | E)
Voilà le cours cela s'appelle les subordonnées temporelles Lien Internet
Réponse: Futur ou subjonctif espagnol de joellepc, postée le 13-03-2010 à 13:54:19 (S | E)
Gracias ! Je suis débutante, alors je me pose souvent ce genre de questions.
<< Forum espagnol