Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Rédaction espagnol

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Rédaction espagnol
Message de melanie13 posté le 17-03-2010 à 17:41:42 (S | E | F)

Bonjour

J'ai une rédaction à faire en espagnol pour demain je les faite mais je voudrais savoir si ma traduction est juste.
Voici le texte en français:
Les auteurs de livres ou de nouvelles espèrent convaincre le plus grand nombre de personnes grâce à la diffusion de leurs écrits. Par exemple le livre de Victor Hugo Le dernier jour d'un condamné dénonce la peine de mort. Il donne des arguments pour persuaer et faire adhérer ses idées à son lecteur qui à son tour les partagera. On a la preuve que les écrits peuvent-être des armes redoutables: dans certaines dicatures, on les censures. Dans ce cas, et bien qu'il s'agisse d'une arme virtuelle, elle est aussi efficace.

Voici la traduction:
Los autores de libros o de novelas esperan convencer al número más grande de personas gracias a la difusión de sus escritos. Por ejemplo el libro de Victor Hugo Le último día de un condenado denuncia la pena de muerte. Da argumentos para persuaer y hacer adherírsele sus ideas a su lector que a su vuelta los compartirá. Tenemos la prueba que los escritos pueden ser unas armas temibles: en algunos dicatures, las censuras. En este caso, y aunque se trate de una arma virtual, es tan eficaz.

Est-ce-que quelqu'un pourrais me dire si ma traduction est correcte et me corriger mes fautes.

D'avance merci



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.