Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Frases sin vocales (6)

<< Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 6 / 10 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Fin | En bas
Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de hidalgo, postée le 25-04-2010 à 08:08:32
¡Hola!

L ntnsdd * l brll d ss js hpntznts rn cm mns q m trn d n mnr q n n m xplc dl td.


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 25-04-2010 à 09:04:12
L ntnsdd * l brll d ss js hpntznts rn cm mns q m trn d n mnr q n n m xplc dl td.

M bn dch!

Lien Internet



Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 25-04-2010 à 22:05:51
¡Hola!
L ntnsdd * l brll d ss js hpntznts rn cm mns q m trn d n mnr q n n m xplc dl td.

la intensidad y el brillo de sus ojos hipnotizantes eran como imánes(manos) que me atraían de una manera qui aún no me explico del todo.

L'intensité et l'éclat de ses yeux hypnotisants étaient comme des imans qui m'attiraient d'une façon que, jusqu'ici, je ne comprends pas tout à fait.


Lien Internet





-------------------
Modifié par dridro le 25-04-2010 22:06


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 25-04-2010 à 22:45:34
r tn tstrd q nd n nd r cpz d hcrl ntndr q stb qvcd pnsnd d tl mnr ; sn mbrg sb q cbr prdnd * n mg q smpr l dfnd.

-------------------
Modifié par dridro le 25-04-2010 22:45

-------------------



Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de malinche, postée le 26-04-2010 à 00:28:52
r tn tstrd q nd n nd r cpz d hcrl ntndr q stb qvcd pnsnd d tl mnr ; sn mbrg sb q cbr prdnd * n mg q smpr l dfnd.

Era tan testarudo que nada ni nadie era capaz de hacerlo entender que estaba equivocado pensando de tal manera, sin embargo sabía que acabaría perdiendo a un amigo que siempre lo defendía.

Il était si têtu que rien ni personne ne pouvait lui faire comprendre qu'il s'était trompé en pensant de cette manière, cependant il savait qu'il finirait par perdre un ami qui le défendait toujours.

Buenas noches



Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 26-04-2010 à 09:32:47
¡Buen día!

¡Muy bien malinche!

...............................................HACERLE............
***************************************************************************
A toi et bonne journée!


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de malinche, postée le 26-04-2010 à 18:57:13
¡Hola! Dridro

n nñ crr dtrs d s bln * trvs l cll sn mrr. mns ml q l tmvlst l v * frn n sc pr vtrl.


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de laila, postée le 26-04-2010 à 22:03:32
Hola!
mi respuesta es la siguiente
n nñ crr dtrs d s bln * trvs l cll sn mrr. mns ml q l tmblst l v * frn n sc pr vtrl.
un niño corre detrás de su balón y atraviesa la calle sin mirar.menos mal que el automovilista lo veo y frena en seco para......
un garçon court après son ballon et traverse la rue sans regarder.Heureusement, le conducteur le voit et freine à sec pour....


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 26-04-2010 à 23:33:47
¡Hola!

.........................................lo vio y frenó en seco para evitarlo.

A toi Laïla!


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de malinche, postée le 26-04-2010 à 23:35:13
Buenas noches Laila ... Tu y es presque, encore un petit effort

Autrement c'est parfait sauf que moi j'avais mis la phrase au passé ...

n nñ crr dtrs d s bln * trvs l cll sn mrr. mns ml q l tmvlst l v * frn n sc pr pr vtrl.

Un niño corrió detrás de su balón y atravesó la calle sin mirar.Menos mal que el automovilista lo vio y frenó en seco para vtrl.

Un enfant courut derrière son ballon et traversa la route sans regarder. Heureusemant que l'automobiliste le vit et pila pour vtrl.


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de malinche, postée le 26-04-2010 à 23:38:27
¡Hola Dridro!

tu as trouvé ce qu'il manquait ...

Buenas noches a todos


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 27-04-2010 à 02:48:41
¡Hola amigos!
s h d r * lr prq n m ss l otr prt d m mnt.



Lien Internet



Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de laila, postée le 27-04-2010 à 07:17:46
Gracias a dridro y a malinche
pero dridro no me deja la oportunidad de proponer una frase


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de swan85, postée le 27-04-2010 à 18:07:10

¡Hola Dridro!

Tu frase me da preocupación

s h d r * lr prq n m ss l otr prt d m mnt.

s h d r * leer porque no me ss la otra parte de mi mnt

Ce n'est pas terrible, je l'avoue...


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 27-04-2010 à 23:28:24
¡Hola!
s h d r * lr prq n m ss l otr prt d m mnt.

Os he de oir .....

******************************************************************************

¡A laila!
Lo siento vecina....te concederé dos de mis futuros turnos por haberte quitado uno sin darme cuenta.

-------------------
Modifié par dridro le 28-04-2010 12:55


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 28-04-2010 à 21:51:18
¡Hola!


s h d r * lr prq n m ss l otr prt d m mnt.

-Os he de oir y leer porque en mí sois la otra parte de mi mente.
-J'ai à vous entendre et lire(je dois vous entendre et vous lire...)parce qu'en moi vous êtes l'autre partie de mon esprit.

**************************************************************************

A vous!


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de laila, postée le 28-04-2010 à 23:04:27
Hola a todos y gracias dridro por el turno
Aqui está mi frase
cd nch s grn pdr l cnt n hstr



Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de malinche, postée le 28-04-2010 à 23:30:20
¡Hola!

Gracias Laila por tu frase !!

cd nch s grn pdr l cnt n hstr

cada noche su gran pdr le cuenta una historia.
chaque soir son grand pdr lui raconte une histoire.

Buenas noches a todos


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 28-04-2010 à 23:34:36
¡Hola!

cd nch s grn pdr l cnt n hstr

Cada noche,su(gran padre?)abuelo le cuenta una historia.
Chaque nuit,son grand-père lui raconte une histoire.


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de laila, postée le 28-04-2010 à 23:54:07
Muy bien por vuestros respuestas
Buenas noches!


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 29-04-2010 à 15:34:25
¡Hola!
A toi malinche!


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de malinche, postée le 29-04-2010 à 22:23:33
¡Hola!

Muchas gracias Dridro pero quiero bien cedar mi turno a Laila ...

¡Buenas noches!


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 29-04-2010 à 23:39:53
¡De acuerdo maliche!
Está bien que quieras CEDER tu turno a Laila!
¡Adelante vecina!


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de malinche, postée le 29-04-2010 à 23:51:51
dridro,je n'avais même pas pensé à vérifier l'infinitif de ce verbe !!

¡Buenas noches!




Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de laila, postée le 30-04-2010 à 00:06:36
Hola!
Cd mñn ls ldns s dsprtn l cnt d ls glls
Gracias malinche y buenas noches a todos

-------------------
Modifié par laila le 30-04-2010 08:50


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de dridro, postée le 30-04-2010 à 08:05:44
Cd mñn ls ldns s dsprtn l cnt d ls(dl) glls(gll).
¡Buen día a todos y gracias malinche!



Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de malinche, postée le 30-04-2010 à 10:57:09
¡Buenos días!

Cd mñn ls ldns s dsprtn l cnt d ls(dl) glls(gll).

Cada mañana los aldeanos se despiertan al canto de los gallos (de gallo).

Chaque matin les villageois se réveillent au chant des coqs (du coq)

Buena jornada a todos


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de hidalgo, postée le 30-04-2010 à 14:07:10
¡Hola!

Dscns frnt * l nmnsdd dl cn * trt d hcr l vc djndm crcr pr l brs dd * mcr pr l vvn d ls ls.


Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de galizano, postée le 30-04-2010 à 20:04:06
Dscns frnt * l nmnsdd dl cn * trt d hcr l vc djndm crcr pr l brs dd * mcr pr l vvn d ls ls.
Descanso frente a la inmensidad del oceano y trato de hacer el vacío dejándome acariciar por la brisa (dd y mecer por el vaivén de las olas .

Je me repose face à l'immensité de l'océan et j'essaie de faire le vide en me laissant caresser par la brise et bercer par le va-et-vient des vagues.








Réponse: [Espagnol]Frases sin vocales de ariane6, postée le 30-04-2010 à 21:30:53

¡ Hola !

... ¿ la brisa yodada, tal vez ?




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 6 / 10 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Fin | En bas

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.