Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Ponctuation et Majuscules

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Ponctuation et Majuscules
Message de cocodu42 posté le 30-05-2010 à 18:20:58 (S | E | F)

Bonjour tout le monde pourriez vous me dire si la ponctuation de ce texte est correcte. Merci par avance.

Ich bin sehr froh die Entscheidung zur teilnahme am Voltaire-Programm getroffen zu haben, um für sechs Monate in Frankreich zu leben. Ich kann das jedem der die möglichkeit hat, nur empfehlen ! Während dieser Zeit habe ich sehr viel gelernt viele erfahrungen gesammelt und viele Freunde getroffen.
Ich hatte ein sehr großes Glück mit der auswahl meiner Austauschpartnerin. Léa und ich haben uns sehr gut verstanden. Wir teilten die Gleichen interessant und unterstützen uns gegenseitig. Seine Femilie hat mir die französische Kultur näher gebracht und ich habe mich bei ihnen zu Hause gefühlt.
Ich spreche jetzt nicht nur fließend fränzosisch sondern bin, auch selbständiger und selbstbewusster geworden. Nun bin ich traurig, dass dieses einmalige Jahr zu Ende ist, aber es ist auch schön wieder in Deutschland bei meiner Familie und meinen Freunden zu sein.

-------------------
Modifié par bridg le 30-05-2010 18:43


Réponse: [Allemand]Ponctuation et Majuscules de timeless, postée le 30-05-2010 à 22:29:14 (S | E)
Ich bin sehr froh die Entscheidung zur teilnahme am Voltaire-Programm getroffen zu haben, um für sechs Monate in Frankreich zu leben. Ich kann das jedem, der die möglichkeit hat, nur empfehlen ! Während dieser Zeit habe ich sehr viel gelernt, viele erfahrungen gesammelt und viele Freunde getroffen.
Ich hatte ein sehr großes Glück mit der auswahl meiner Austauschpartnerin. Léa und ich haben uns sehr gut verstanden. Wir teilten die Gleichen interessant und unterstützen uns gegenseitig. Seine Femilie hat mir die französische Kultur näher gebracht und ich habe mich bei ihnen zu Hause gefühlt.
Ich spreche jetzt nicht nur fließend fränzosisch, sondern bin auch selbständiger und selbstbewusster geworden. Nun bin ich traurig, dass dieses einmalige Jahr zu Ende ist, aber es ist auch schön wieder in Deutschland bei meiner Familie und meinen Freunden zu sein.


Réponse: [Allemand]Ponctuation et Majuscules de cocodu42, postée le 30-05-2010 à 22:50:24 (S | E)
Danke Timeless !



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.