<< Forum Allemand || En bas
Préparation/entretien allemand
Message de sandra37ans posté le 23-06-2010 à 09:25:29 (S | E | F)
Bonjour.
Cet après-midi je passe un entretien dans un collège pour un poste d'assistante pédagogique (toutes matières mais principalement littéraires) aussi je me prépare à la question :" Parlez-moi un peu en allemand ..."
Pourriez-vous me dire si vous décelez des fautes dans ce court exposé qui sera oral (volontairement très simple) ?
Wenn ich diesen Posten erhalte, werde ich mein Vokabular wiederholen. Ich lerne schnell wieder. Ich kenne die Aussprache gut immer noch.Ich mag das deutsch, die Deutschen und Deutschland.Ich möchte gern in Verbindung mit Schuleren in Schwierigkeit arbeiten.
( Si j'obtiens ce poste, je réviserai mon vocabulaire. Je réapprends vite. Je connais encore bien la prononciation.J'aime l'allemand, les Allemands et l'Allemagne.J'aimerais beaucoup travailler avec des élèves en difficultés.)
"élèves en difficulté" et "relation d'aide" me posent un gros problème de traduction.
Je vous remercie par avance pour vos suggestions.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-06-2010 09:26
titre
Message de sandra37ans posté le 23-06-2010 à 09:25:29 (S | E | F)
Bonjour.
Cet après-midi je passe un entretien dans un collège pour un poste d'assistante pédagogique (toutes matières mais principalement littéraires) aussi je me prépare à la question :" Parlez-moi un peu en allemand ..."
Pourriez-vous me dire si vous décelez des fautes dans ce court exposé qui sera oral (volontairement très simple) ?
Wenn ich diesen Posten erhalte, werde ich mein Vokabular wiederholen. Ich lerne schnell wieder. Ich kenne die Aussprache gut immer noch.Ich mag das deutsch, die Deutschen und Deutschland.Ich möchte gern in Verbindung mit Schuleren in Schwierigkeit arbeiten.
( Si j'obtiens ce poste, je réviserai mon vocabulaire. Je réapprends vite. Je connais encore bien la prononciation.J'aime l'allemand, les Allemands et l'Allemagne.J'aimerais beaucoup travailler avec des élèves en difficultés.)
"élèves en difficulté" et "relation d'aide" me posent un gros problème de traduction.
Je vous remercie par avance pour vos suggestions.
-------------------
Modifié par lucile83 le 23-06-2010 09:26
titre
Réponse: Préparation/entretien allemand de vergnuegen, postée le 23-06-2010 à 11:11:40 (S | E)
Bonjour,
voilà des propositions pour votre texte:
Wenn ich diesen Posten erhalte, werde ich mein Vokabular wiederholen. Ich lerne schnell wieder. Ich kenne die Aussprache gut immer noch.Ich mag das deutsch, die Deutschen und Deutschland.Ich möchte gern in Verbindung mit Schuleren in Schwierigkeit arbeiten.
Wenn ich eingestellt werde, werde ich mein Vokabular nochmals auffrischen. Das geht bei mir schnell. Die Aussprache ist mir noch vertraut. Ich liebe Deutsch, die Deutschen und ihr Land. Ich würde gern mir Schülern arbeiten, die ( besondere ) Schwierigkeiten haben
"élèves en difficulté" et "relation d'aide" me posent un gros problème de traduction.
- Je ne trouve pas "relation d'aide" dans votre texte
Bonne chance
Réponse: Préparation/entretien allemand de sandra37ans, postée le 23-06-2010 à 11:56:27 (S | E)
Merci à vous, chère germanophone !
L'expression "relation d'aide" ne figure pas dans mon petit texte mais j'aimerais une traduction pour pouvoir dire que je souhaite travailler dans la relation d'aide.
Encore merci !
Réponse: Préparation/entretien allemand de sandra37ans, postée le 23-06-2010 à 11:57:40 (S | E)
Je suppose qu'il faut lire "mit" à la place de "mir" ?
<< Forum Allemand