Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Traduction mots d'amour

<< Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Traduction mots d'amour
Message de vittel posté le 20-09-2010 à 09:51:53 (S | E | F)
Bonjour, je suis revenu de vacances avec un italien comme souvenir ^^ et j'aurais besoin de votre aide pour m'aider à traduire quelques phrases...

Il m'a dit ca: "mi manki tanto o voglia di tè io vengo in francia da tè ma veramente un abraccio forte il tuo caro REMIO sogniami"

quelqu'un peu me donner la traduction exacte?

Merci d'avance


Réponse: [Italien]Traduction mots d'amour de fany66, postée le 20-09-2010 à 12:54:56 (S | E)
Petite Vittel, bonjour, voici ce que je peux faire pour toi avec mon italien débutant. Tu dois attendre avec impatience la traduction! D'autres personnes plus confirmées pourront affiner cette traduction :

Piccolo Vittel, buongiorno, ecco ciò che posso fare per te col mio italiano pricipiante. Devi aspettare con impazienza la traduzione!Altre persone più confermati potranno affinare questa traduzione :

Tu me manques et je te veux, je viens en France chez toi, mais vraiment un fort enlacement de ton cher REMIO Sogniami


Réponse: [Italien]Traduction mots d'amour de gigliola, postée le 20-09-2010 à 14:32:09 (S | E)

Bonjour à tous , et pour toi , Vittel :

Il m'a dit ça: "mi manki tanto o voglia di tè io vengo in francia da tè ma veramente un abraccio forte il tuo caro REMIO sogniami"

La phrase en italien est peut-être celle-ci ?

Mi manchi tanto , ho voglia di te, vengo in Francia da te , ma veramente un abbraccio forte . Il tuo
caro Remio , sognami . ( ? )

Ho voglia di te : j'ai envie de ta présence , ou tu peux aussi traduire je te désire ?
Vengo in Francia da te : j'arrive en ......
Veramente : la notion de sincérité ...
Un abbraccio forte : je t'embrasse bien fort ...
Il tuo Remio : Ton Remio .
Sognami : ? : pense à moi , rêve de moi ... A toi de traduire maintenant toute la phrase ! avec, tes mots , ton coeur et notre aide !

Tocca a te tradurre la frase intera , adesso , con le tue parole , il tuo cuore , e nostro aiuto !





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Italien

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.