Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Correction/discrimination

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction/discrimination
Message de peyton483 posté le 01-11-2010 à 15:17:20 (S | E | F)
Hola!
Pendant les vacances, notre professeur nous a donné un devoir sur le thème de la discrimination raciale. Il s'agit d'abord de donner l'intention de l'auteur dans un texte puis de répondre à la question: que pensez-vous de la discrimination raciale actuelle?
Pourriez-vous lire mon devoir pour m'indiquer les fautes?
Merci beaucoup!!

Question:
Nicolás Guillen nos ha presentado en su texto, escrito después de la segunda guerra mundial, el diálogo entre niños de diferentes orígenes en la casa de la madre de uno de ellos. Así, la meta del autor es en primer lugar de denunciar el horror de esta guerra durante cual (je veux dire "durant laquelle") el racismo era ordinario. Gracias al texto, somos confrontados a las ideas racistas de una parte de la gente a esta época: según ella, la raza blanca era la mejor, los negros, chinos y judíos eran tratado/(considerado) como hombres inferiores. En particular, la experiencia del judío es trágica y puede chocar con el lector. Además, este texto muestre que todos los niños son iguales a pesar de sus diferentes colores de piel, orígenes, religiones. Tienen las mismas ganas es decir jugar, por ejemplo con soldados de plomo. Al fin y al cabo, Nicolás Guillén quiere subrayar que los niños son más tolerantes que los adultos en algunos casos: ellos deberían tomar el ejemplo sobre los chicos que no se preocupan por las diferencias entre los individuos, se contentan de jugar juntos sin juzgarse. De esta manera, el autor revela que solo son los adultos que corrompen a los niños a través de la escuela en la cual las maestras enseñan ideas racistas.
Al final, podemos decir que este diálogo, aunque ha ocurrido en una época precisa, es todavía útil y actual en la medida que permite reflejar sobre el racismo moderno, la igualdad entre los hombres y la importancia de la tolerancia en la vida.

Expression écrite:
En nuestra historia, el racismo ha siempre estado presente y no se puede contar los acontecimientos relacionados con él: el antisemitismo en la segunda guerra mundial, la segregación en los Estados Unidos durante el siglo XX, el apartheid en Sudáfrica... La gente de color ha luchado entonces para obtener derechos y un reconocimiento de la sociedad. Ahora, la lucha sigue.

Hoy, el racismo no es el mismo que ayer: ha evolucionado. En efecto, antes, había una cierta tolerancia del gobierno y de la sociedad porque la gente pensaba que había algunas razas mejores que otras. Así, era ordinario ver maestras decir a los alumnos que la raza blanca era mejor que la raza negra o amarilla. En cambio, hoy en día, la discriminación y el racismo están considerados como delitos, castigados por la ley ya que “todos los hombres son iguales”. Además, no solamente la ley prohíbe las actas discriminatorias pero también la gente ya no puede expresar un sentimiento racista abiertamente. La libertad de expresión presente limites cuando se enfrenta a la integridad de la persona y en particular cuando implica una idea racista.
Así, podemos decir que, al contrario de antes, el racismo moderno está reprimido severamente lo que permite limitar su expansión.

No obstante, aunque las ideas racistas y las discriminaciones estén prohibidas hoy, el racismo es todavía presente y se expresa de otra manera. En efecto, el racismo es una forma de discriminación humana que se puede dar de diferentes formas. Primero, el dominio donde se ve más discriminación racial es el trabajo. Así, es a veces difícil para personas de color de encontrar una ocupación. Asimismo, en Francia por ejemplo, en política o a la dirección de grandes empresas, no se ven muchos hombres y mujeres árabes o negros. Además, las búsquedas de viviendas pueden revelarse sin fin para estas personas. Luego, hay todavía estereotipos en relación con los orígenes y el color de piel. De hecho, la gente en los países occidentales tiene miedo de las personas de color (negras, árabes...) porque están asociadas a la violencia, al crimen, a la miseria en los barrios. A menudo, los medios de comunicación difunden una imagen falsa, estereotipada de ellas. Se puede citar el caso de los Estados Unidos donde el criminal es todo el tiempo un hombre negro y violento. Así, es una forma de propaganda tendenciosa que puede suponer agresividad como insultas y odio del extranjero. Algunos partidos políticos como el FN en Francia defienden también ideas racistas basándose en esos argumentos. Por último, dominios tan varios como el fútbol están atañendo con frecuencia por el racismo: Santos es el primer Club mexicano sancionado por conductas racistas. Sin embargo, las sanciones no son tan corrientes: en España, se debe esperar 2005 para que el club Getafe sea obligado pagar una multa para insultas racistas.

Todos esos ejemplos muestran que el racismo no ha desaparecido totalmente. Aunque la ley garantice la igualdad entre todos los hombres, la discriminación racial persiste en varios casos como el trabajo, el deporte, la vida política y en el cotidiano. A mi juicio, no cabe duda de que esta doctrina de superioridad es moralmente condenable, injusta y peligrosa: nada permite justificarle, en ninguna parte (la diferenciación racial es científicamente falsa). Hoy, afortunadamente, los gobiernos se esfuerzan por castigar las actas racistas pero, para que la lucha contra el racismo siga, son las mentalidades que debían cambiar.
-------------------
Modifié par bridg le 01-11-2010 15:45
Réuni en un seul post



Réponse: [Espagnol]Correction/discrimination de peyton483, postée le 03-11-2010 à 13:41:01 (S | E)
Bonjour!

Pourriez-vous s'il-vous-plaît regarder mon expression écrite? C'est très urgent!
Merci beaucoup

-------------------
Modifié par yanhel le 03-11-2010 18:21
Rien n'est urgent sur le site, nous ne fournissons pas de services, vous ne consommez pas de la correction, c'est un échange de questions pour progresser, pas un lieu pour faire corriger ses devoirs. Merci de votre compréhension




Réponse: [Espagnol]Correction/discrimination de peyton483, postée le 03-11-2010 à 19:20:42 (S | E)
Merci mais en fait vous vous êtes trompé de texte... Vous avez corrigé celui de Cécile17!





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.