<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Répondeur- Correction !
Message de olyday posté le 21-11-2010 à 18:43:36 (S | E | F)
Bonjour ! Je dois faire mon " répondeur allemand " ! Pouvez-vous me dire s'il y a des fautes s'il vous plaît ?
Je vous remercie par avance !
Hallo, es ist Manon Sprachmitteilung. Ich bin nicht momenten da. Bitte können Sie eine Nachricht auf das Band und rufen Sie später. Danke.
Message de olyday posté le 21-11-2010 à 18:43:36 (S | E | F)
Bonjour ! Je dois faire mon " répondeur allemand " ! Pouvez-vous me dire s'il y a des fautes s'il vous plaît ?
Je vous remercie par avance !
Hallo, es ist Manon Sprachmitteilung. Ich bin nicht momenten da. Bitte können Sie eine Nachricht auf das Band und rufen Sie später. Danke.
Réponse: [Allemand]Répondeur- Correction ! de anonyme, postée le 22-11-2010 à 10:46:31 (S | E)
Bonjour,
Mon manuel (L'allemand d'Assimil) donne l'exemple :
"Guten Tag! Hier ist der Anrufbeantworter von J*** F***. Leider habe ich in Moment keine Zeit. Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht! Ich rufe zurück. Danke und bis bald!"
Vous pourriez vous en inspirer ..
Cordialement
Réponse: [Allemand]Répondeur- Correction ! de olyday, postée le 23-11-2010 à 18:09:29 (S | E)
Je vous remercie pour votre réponse !!!
Réponse: [Allemand]Répondeur- Correction ! de anne40, postée le 24-11-2010 à 23:37:45 (S | E)
Bonjour,
petite faute de frappe: momentan
et attention à l'ordre des mots: je dirais
Ich bin momentan nicht da./Momentan bin ich nicht da.
Bitte können maladroit Sie eine Nachricht auf das Band un verbe à l'infinitif manque und oder !? rufen Sie später.
Können = pouvoir dans le sens être capable de.
Je verrais à choix
Bitte lassen Sie eine Nachricht. (là , pas besoin d'ajouter un verbe à l'infinitif)
ou sans bitte: Sie können , dürfen ? eine Nachricht ...
<< Forum Allemand