Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Weihnachten

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Weihnachten
Message de blue1 posté le 18-12-2010 à 11:01:49 (S | E | F)
bonjour,

j'ai un petit doute pour les phrases suivantes, pourriez-vous m'aider ?
Je ne suis pas sûre pour les horaires, et la dernière phrase me pose problème, merci d'avance

Am Freitag den 24. Dezember, schliessen wir um 16h.
wir sind geoffnet am Dienstag 28. Dezember.

Wir wünschen Ihnen ein frohe Weihnarten. Bis bald.


Réponse: [Allemand]Weihnachten de lucile83, postée le 18-12-2010 à 12:01:38 (S | E)
Bonjour,

Que proposez-vous?

Cordialement.



Réponse: [Allemand]Weihnachten de blue1, postée le 18-12-2010 à 13:18:30 (S | E)
hello,

en fait j'ai fait cette traduction en allemand depuis une phrase en français, mais je ne suis pas tout à fait sûre de la traduction pour les accords allemands.



Réponse: [Allemand]Weihnachten de heiko, postée le 18-12-2010 à 14:06:29 (S | E)
Bonjour,
c'est presque parfait. Mais attention avec les virgules. Une virgule est obligatoire après "Freitag" mais juste facultative après "Dezember":


Am Freitag, den 24. Dezember(,) schliessen wir um 16h.

Wir sind haben geöffnet am Dienstag, (den) 28. Dezember.

Wir wünschen Ihnen ein frohe Weihnachten. Bis bald.

Amicalement,
Heiko




Réponse: [Allemand]Weihnachten de blue1, postée le 18-12-2010 à 14:16:49 (S | E)
ah super, merci beaucoup Heiko pour ces précisions, effectivement j'ai toujours un peu de peine avec les virgules dans les compléments temporels.
amicalement Blue1



Réponse: [Allemand]Weihnachten de lnv, postée le 26-12-2010 à 13:44:41 (S | E)
Tiens, pourquoi on ne met pas le "ein" stp ?
Sachant que pour "bonne journée" on dit "ein schönen Tag noch".



Réponse: [Allemand]Weihnachten de heiko, postée le 26-12-2010 à 16:21:30 (S | E)
Bonjour Inv,
"die Weinachten", c'est un pluriel (forme ancienne signifiant "die heiligen (geweihten) Nächte). Donc pas d'article. (Comme: Ich wünschen Ihnen schöne Tage.)
Il existe aussi une forme singulière: "die Weihnacht". Là, on peut dire: "Ich wünsche Ihnen eine schöne Weihnacht", mais par là on entend seulement la nuit du 24/25 decembre.
A+
Heiko



Réponse: [Allemand]Weihnachten de lnv, postée le 26-12-2010 à 16:24:01 (S | E)
Merci !
Donc pluriel = pas d'articles (traduction de "des"), par contre singulier, article, normal.
Okédak !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.