Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Korrigieren

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Korrigieren
Message de azeddine2011 posté le 25-01-2011 à 20:12:06 (S | E | F)
bonsoir a tous
Je veux savoir quelle phase dont la coleur rose(bleu) est correcte dans les 2 texte :

Die Abbildung mit dem Titel „Jung und verschuldet“ aus dem Jahre 2000, von der „Globus Infografik GmbH“ angefertigt, zeigt in ihrem oberen Teil, welcher Prozentsatz von Jugendlichen verschiedener Altersstufen in welchem Ausmaß verschuldet ist.

oder

Die Abbildung mit dem Titel „Jung und verschuldet“ aus dem Jahre 2000, die von der „Globus Infografik GmbH“ angefertigt wurde, zeigt in ihrem oberen Teil, welcher Prozentsatz von Jugendlichen verschiedener Altersstufen in welchem Ausmaß verschuldet ist.

merci d'avance


Réponse: [Allemand]Korrigieren de dolce3vita, postée le 26-01-2011 à 11:22:04 (S | E)
Bonjour,

Les 2 phrases sont correctes, aucune différence dans l'interprétation, mais personnellement je trouve la première plus élégante.

Bonne continuation
dolce3vita



Réponse: [Allemand]Korrigieren de azeddine2011, postée le 26-01-2011 à 19:45:05 (S | E)
Merci



Réponse: [Allemand]Korrigieren de micka, postée le 26-01-2011 à 20:05:51 (S | E)
Bonjour,

Vous pouvez également dire :

Die von der „Globus Infografik GmbH“ angefertigte Abbildung mit dem Titel „Jung und verschuldet“ aus dem Jahre 2000 zeigt in ihrem oberen Teil, welcher Prozentsatz von Jugendlichen verschiedener Altersstufen in welchem Ausmaß verschuldet ist.

La structure est un peu plus complexe...

Micka.



Réponse: [Allemand]Korrigieren de laurby, postée le 27-01-2011 à 09:54:21 (S | E)
Bonjour à vous:-)
Je suis nouvelle par ici et aussi en allemand dont j'ai grand peine
Quelqu'un pourrait m'indiquer une astuce afin de comprendre plus facilement les négations "kein oder nicht "

Merci d'avance et très bonne journée



Réponse: [Allemand]Korrigieren de micka, postée le 27-01-2011 à 10:03:06 (S | E)
Bonjour,

Il existe déjà une différence importante:

- Kein + nom commun (se décline comme l'article indéfini "ein")
- Nicht + verbe/compléments

Ich bin nicht verheiratet - Je ne suis pas marié
Ich habe keinen Bruder - Je n'ai pas de frère


Vous pouvez regarder le point 26 ici :
Lien Internet


Micka




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.