<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Correction d'un rapport
Message de lupin posté le 02-02-2011 à 16:51:15 (S | E | F)
Bonjour, je dois faire un rapport(oral)de stage(en allemand), mais j'ai beaucoup de lacunes en Allemand. Alors avec une amie on a passé une après-midi à traduire mon rapport, dictionnaire à la main... Mais pour être sûr j'aimerais savoir si vous pourriez jeter un oeil, et me dire si il y a un problème.
Merci
Hallo
Während einer Woche beobachtete ich den Betrieb einer Zeitung, Nachrichten aus dem Elsass. Und ich gelernt, dass eine Zeitung nicht nur zu schreiben, ist es viel mehr. Was sind seine Leistungen?
• Schreiben, des Service ist die "beliebtesten" Service für Journalisten. Während sie Interviews, Berichte und Artikel, aber heute aus budgetären Gründen wollen wir machen sie vielseitig einsetzbar. So ist es auch sie, die das Layout der Zeitung.
• Service Kundenbeziehungen, schaut er nach der Leitung von Kunden. Da die Zahlung des Abonnements, das Unternehmen behauptet. Aber auch für einzelne Anzeigen, ist es auch die Heimat von der Zeitung.
• Inspektion ist der Dienst, dass die Zeitung auf dem Client hat vor sieben Uhr morgens angekommen sorgt, ist der Inspektor in ständigem Kontakt mit den Trägern. Aber auch mit Kunden, die allzu oft für kleine Schlampe.
• Der Vertrieb ist die Abteilung, die sich mit potenziellen Kunden zu unternehmen. Hierfür nutzt das STC wie Telefonieren, telefonieren, funktioniert aber nur einmal in hundert. So hat es eine Probezeit, die es besser funktioniert.
• Die Abteilung, die für Kunden Markt Inserenten Angehörigen, wird er Ansatz Firmen für Werbung Seiten der Zeitung und verwaltet ihre Publikationen. Dieser Service ist sehr wichtig für die Zeitung, stellt Werbung fünfzig Prozent des Umsatzes.
• Die Kopie Schreibtisch ist der Dienst, den Korrespondenten verwaltet. Es sieht neu und Gehaltsabrechnung, sondern sie muss auch trennen sie manchmal. Dieser Service ist die Beziehung zwischen den Korrespondenten.
• Nicht zu vergessen die Zustelldienst. Wo jeden Morgen die Träger müssen früh aufstehen, um uns die Ente. Auf einer Fläche von 105 Meilen Molsheim Zeitungen verteilt werden, was viel Arbeit macht ...
Zum Abschluss dieser Woche war sehr lohnend. Ich hatte Angst, wenn ein Journalist, ich würde die soziale Seite ich in meine berufliche Zukunft suchte verlieren, aber diese Woche entdeckte ich Dinge, die ich hatte nicht erwartet, und zu dem Schluss gekommen, dass ich morgen würde ein Journalist.
Ps: je vous mettrais bien la traduction en français mais je n'ai plus de place pour mettre le texte en entier...
-------------------
Modifié par bridg le 02-02-2011 17:29
Couleur
Message de lupin posté le 02-02-2011 à 16:51:15 (S | E | F)
Bonjour, je dois faire un rapport(oral)de stage(en allemand), mais j'ai beaucoup de lacunes en Allemand. Alors avec une amie on a passé une après-midi à traduire mon rapport, dictionnaire à la main... Mais pour être sûr j'aimerais savoir si vous pourriez jeter un oeil, et me dire si il y a un problème.
Merci
Hallo
Während einer Woche beobachtete ich den Betrieb einer Zeitung, Nachrichten aus dem Elsass. Und ich gelernt, dass eine Zeitung nicht nur zu schreiben, ist es viel mehr. Was sind seine Leistungen?
• Schreiben, des Service ist die "beliebtesten" Service für Journalisten. Während sie Interviews, Berichte und Artikel, aber heute aus budgetären Gründen wollen wir machen sie vielseitig einsetzbar. So ist es auch sie, die das Layout der Zeitung.
• Service Kundenbeziehungen, schaut er nach der Leitung von Kunden. Da die Zahlung des Abonnements, das Unternehmen behauptet. Aber auch für einzelne Anzeigen, ist es auch die Heimat von der Zeitung.
• Inspektion ist der Dienst, dass die Zeitung auf dem Client hat vor sieben Uhr morgens angekommen sorgt, ist der Inspektor in ständigem Kontakt mit den Trägern. Aber auch mit Kunden, die allzu oft für kleine Schlampe.
• Der Vertrieb ist die Abteilung, die sich mit potenziellen Kunden zu unternehmen. Hierfür nutzt das STC wie Telefonieren, telefonieren, funktioniert aber nur einmal in hundert. So hat es eine Probezeit, die es besser funktioniert.
• Die Abteilung, die für Kunden Markt Inserenten Angehörigen, wird er Ansatz Firmen für Werbung Seiten der Zeitung und verwaltet ihre Publikationen. Dieser Service ist sehr wichtig für die Zeitung, stellt Werbung fünfzig Prozent des Umsatzes.
• Die Kopie Schreibtisch ist der Dienst, den Korrespondenten verwaltet. Es sieht neu und Gehaltsabrechnung, sondern sie muss auch trennen sie manchmal. Dieser Service ist die Beziehung zwischen den Korrespondenten.
• Nicht zu vergessen die Zustelldienst. Wo jeden Morgen die Träger müssen früh aufstehen, um uns die Ente. Auf einer Fläche von 105 Meilen Molsheim Zeitungen verteilt werden, was viel Arbeit macht ...
Zum Abschluss dieser Woche war sehr lohnend. Ich hatte Angst, wenn ein Journalist, ich würde die soziale Seite ich in meine berufliche Zukunft suchte verlieren, aber diese Woche entdeckte ich Dinge, die ich hatte nicht erwartet, und zu dem Schluss gekommen, dass ich morgen würde ein Journalist.
Ps: je vous mettrais bien la traduction en français mais je n'ai plus de place pour mettre le texte en entier...
-------------------
Modifié par bridg le 02-02-2011 17:29
Couleur
Réponse: [Allemand]Correction d'un rapport de vergnuegen, postée le 03-02-2011 à 13:53:01 (S | E)
Bonjour,
Während einer Woche beobachtete ich den Betrieb einer Zeitung,( proposition: Eine Woche lang konnte ich den Betrieb eines Zeitungsverlags kennenlernen )
Nachrichten aus dem Elsass.( gardez le titre en francais )
Und ich ici manque "haben" à la première personne )gelernt, dass eine Zeitung nicht nur zu schreiben, ist es viel mehr. ( ..., dass es nicht reicht, eine Z. nur zu schreiben...)
Was sind seine Leistungen?( de qui? je ne comprends pas bien )
• Schreiben, des( dieser ) Service ist die (c'est masculin)"beliebtesten" Service für Journalisten.
Während sie Interviews, Berichte und Artikel(ici manque un verbe), aber
• Service Kundenbeziehungen, schaut er nach der Leitung von Kunden. Da die Zahlung des Abonnements, das Unternehmen behauptet. Aber auch für einzelne Anzeigen, ist es auch die Heimat von der Zeitung.Là, j'aierais avoir le texte francais)
• Inspektion ist der
• Der Vertrieb ist die Abteilung, die sich mit potenziellen Kunden
Vous voyez, la traduction automatique ne mène pas toujours au resultat souhaité
Essayez vous-même de faire mieux
bon après-midi
Réponse: [Allemand]Correction d'un rapport de lupin, postée le 06-02-2011 à 10:59:08 (S | E)
Voilà la forme française,
Bonjour
Durant une semaine, j’ai observé le fonctionnement d’un journal, les dernières nouvelles d’Alsace. Et j’ai appris qu’un journal ne se résumait pas à de la rédaction, c’est beaucoup plus. Quels sont ses autres services ?
• La rédaction, c’est le service le « plus populaire », le service des journalistes. Certes ils font des interviews, des reportages et des articles, mais aujourd’hui pour des raisons budgétaires on veut les rendre polyvalents. Donc c’est aussi eux qui font la mise en page du journal.
• Le service relation clientèle, c’est lui qui s’occupe de l’intendance des clients. Comme le paiement des abonnements, les réclamations, etc. Mais aussi pour les petites annonces des particuliers, c’est aussi l’accueil du journal.
• L’inspection, c’est le service qui veille à ce que le journal est bien arrivé chez le client avant sept heures du matin, l’inspectrice est donc en contact permanent avec les porteurs. Mais aussi avec les clients qui trop souvent râlent pour peu.
• Le service commercial, c’est le service qui s’occupe d’entreprendre des clients potentiels. Pour cela la déléguée commerciale utilise par exemple le phoning, mais le phoning ne marche qu’une fois sur cent. Donc elle utilise aussi une période d’essai, qui elle marche mieux.
• Le service chargé de clientèle marché annonceurs, s’occupe des professionnels, c’est lui qui démarche les entreprises pour les pages publicitaires du journal et qui gère leurs publications. Ce service est très important pour le journal, la pub représente cinquante pour cent du chiffre d’affaire.
• Le secrétariat de rédaction, c’est le service qui s’occupe de gérer les correspondants. Il en cherche des nouveaux, les payes, mais il doit aussi s’en séparer quelquefois. Ce service fait le lien entre le journal et les correspondants.
• Sans oublier le service de portage. Où chaque matin les porteurs doivent se lever de bonne heure pour nous apporter le canard. Sur le secteur de Molsheim cent cinq mille journaux sont distribués, ce qui fait énormément de travail…
Pour conclure cette semaine a été très enrichissante. J’avais peur quand faisant journaliste, je perdrais le côté social que je cherchais dans mon futur métier, mais cette semaine m’a permis de découvrir des choses auquel je ne m’attendais pas et d’arriver à la conclusion que demain je voudrais être journaliste.
Merci et bon dimanche...
<< Forum Allemand