Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Lettre de motivation 1

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Lettre de motivation 1
Message de anouck05 posté le 11-02-2011 à 17:40:41 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai un bon niveau d'espagnol mais cela fait trois ans que je ne pratique plus et je dois rédiger deux lettres de motivation en espagnol. Pouvez-vous svp s'il vous plaît me corriger cette lettre numéro 1 ?
Merci d'avance.

Lettre 1 :

Asunto : Candidatura a la oferta de tesis sobre la reintroducción del Quebrantahuesos en Picos de Europa

Estimado Doctor Bustamante:

Ahora, es esencial unir la ciencia a la conservación de la biodiversidad. El tema de este tesis y más generalmente de los estudios llevados en su centro de investigación como el proyecto Horus van a esta dirección ya que ponen la ciencia en el servicio de la biodiversidad. Para tener éxito la reintroducción del Quebrantahuesos en el Parque de los Picos de Europa, le hace falta alguien que tuviera una buena formación en ecología y comportamiento animal, que sepa trabajar en el campo, seguir pistas, que le gusta la montaña, las aves rapaces, que ya tuviera trabajar con las aves y manipular softwares de cartografía.

Titular de un Master de segundo año en ethologia, primera de mi promoción en ethologia social, mis experiencias precedentes me han aprendió a manipular, a estudiar y a contabilizar a las aves. Viviendo a pies de los Pirineos franceses, adquirí buenos conocimientos de las aves rapaces y conozco los Pirineos españoles, particularmente el Parque de Huesca casi tanto como los Pirineos franceses. También aprendí a seguir pistas, identificar huellas y calcular Indicios Kilométricos de Abundancia. Además, asistío a muchas veces a anillamientos y adquirí, en el curso de mi formación, conocimientos sobre la manipulación del SIG (ArcGis y ArcView).

Deseosa de orientar mi vida profesional hacia la conservación de la biodiversidad, presento pues mi candidatura para esta tesis ética y valorizante que me permitiría dar a mi carrera la dirección que deseo hacerle pedir. Habiendo estudiar español hasta mi primer año de Master y las estadísticas hasta el segundo año de Master, sabría integrarme en el equipo y usted aportará con mucho gusto mis competencias. Mi conocimiento de los Pirineos y mi motivación que no es dirigida sólo hacia el aspecto científico de la tesis sino también, usted lo habrá comprendido, hacia el aspecto de conservación, sería uno más para la realización de este proyecto. Me tengo a su disposición por una entrevista o un complemento de información y le ruego que usted aceptes, Señor, les saluda atentamente.

Il semblerait que je ne puisse pas poster les deux lettres à la fois dans un même message. La seconde suit donc dans un autre message. Dites moi vite ce que vous en pensez svp. C'est très urgent date limite de dépot des candidatures dans 2jours!!!
:
Merci à vous.

-------------------
Modifié par bridg le 11-02-2011 18:00
Bonjour,
Bienvenue sur ce forum.
En revanche, dans un souci d'équité, aucun caractère d'urgence ne peut être pris en considération:les membres répondent quand ils le souhaitent. Je vous engage la prochaine fois, à prendre en compte ce délai possible pour obtenir une réponse, donc à poster assez tôt.
Bonne continuation



Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation 1 de golon, postée le 11-02-2011 à 18:48:40 (S | E)
Je corrige ce que je vois...

Lettre 1 :

Asunto : Candidatura a la oferta de tesis sobre la reintroducción del Quebrantahuesos en los Picos de Europa

Estimado Doctor Bustamante:

Ahora, es esencial unir la ciencia a la conservación de la biodiversidad. El tema de este esta tesis y más generalmente de los estudios llevados en su centro de investigación, como el proyecto Horus, van aen esta dirección ya que ponen la ciencia en el al servicio de la biodiversidad. Para tener éxito en la reintroducción del Quebrantahuesos en el Parque de los Picos de Europa, le hace falta alguien que tuviera tenga una buena formación en ecología y comportamiento animal, que sepa trabajar en el campo, seguir pistas, que le gusta guste la montaña, las aves rapaces, ya que tendrá que trabajar con las aves y manipular softwares de cartografía.

Titular de un Master de segundo año en ethología, primera de mi promoción en etología social, mis experiencias precedentes me han aprendió enseñado a manipular, a estudiar y a contabilizar a las aves. Viviendo a pies de los Pirineos franceses, adquirí buenos conocimientos de las aves rapaces y conozco los Pirineos españoles, particularmente el Parque de Huesca casi tanto como los Pirineos franceses. También aprendí a seguir pistas, identificar huellas y calcular Indicios Kilométricos de Abundancia. Además, asistío a muchas veces a anillamientos y adquirí, en el curso de mi formación, conocimientos sobre la manipulación del SIG (ArcGis y ArcView).

Deseosa de orientar mi vida profesional hacia la conservación de la biodiversidad, presento pues mi candidatura para esta tesis ética y valorizante que me permitiría dar a mi carrera la dirección que deseo hacerle pedir. Habiendo estudiar estudiado español hasta mi primer año de Master y las estadísticas hasta el segundo año de Master, sabría integrarme en el equipo y usted aportará con mucho gusto mis competencias. Mi conocimiento de los Pirineos y mi motivación que no es dirigida sólo hacia el aspecto científico de la tesis sino también, usted lo habrá comprendido, hacia el aspecto de conservación, sería uno más para la realización de este proyecto. Me tengo Estoy a su disposición por para una entrevista o un complemento de información y le ruego que usted aceptes. Señor, les saludo atentamente (ou le saluda atentamente: ton nom).

J'espère que ça t'aidera, je n'ai pas l'habitude de faire lettres de motivation, mais au moins j'ai corrigé les erreurs orthographes que j'ai vu...



Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation 1 de anouck05, postée le 11-02-2011 à 19:08:28 (S | E)
Merci beaucoup, je viens de faire les corrections.



Réponse: [Espagnol]Lettre de motivation 1 de golon, postée le 11-02-2011 à 19:52:35 (S | E)
De rien, on est ici pour aider les autres et pour apprendre, =)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.