Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Ancien français

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Ancien français
Message de car2bar posté le 07-03-2011 à 19:39:32 (S | E | F)
Bonjour !
Je dois traduire un terme de l'ancien français et je ne le trouve pas.

Los escuderos que acompañan al joven también deben estar ellos mismos limpios, vestidos con buen gusto y tener educación (estar bien “enparaulatz")

Merci !


Réponse: [Espagnol]Ancien français de ariane6, postée le 08-03-2011 à 00:12:29 (S | E)

Bonsoir car2bar,

En occitan paraula signifie parole.

Sous toutes réserves, "enparaulatz" adjectif, pourrait vouloir dire : qui parle correctement, qui s'exprime bien...




Réponse: [Espagnol]Ancien français de galizano, postée le 08-03-2011 à 11:27:58 (S | E)
Dans un dictionnaire du vieux français,j'ai vu le verbe "enparaular" qui signifie "apprendre".

En extrapolant,le mot que recherche car2bar pourrait peut-être avoir un lien avec l'instruction,(être instruit, cultivé) ?

Egalement vu en catalan : enparaulat.Ce mot peut être une piste.




Réponse: [Espagnol]Ancien français de car2bar, postée le 08-03-2011 à 13:13:06 (S | E)
Merci beaucoup !



Réponse: [Espagnol]Ancien français de sigmarie, postée le 08-03-2011 à 15:37:26 (S | E)

Bonjour!

Le mot en catalan est: emparaular,ce qui signifie prendre un engagement par le mot ou charger une chose. Emparaulat= Apalabrado= Convenu verbalment, je crois.

Salutations!





Réponse: [Espagnol]Ancien français de galizano, postée le 08-03-2011 à 16:05:26 (S | E)
Compte tenu de toutes les hypothèses, peut-être alors que ce que recherche car2bar signifie "tenir parole" ou" être un homme de parole" ?



Réponse: [Espagnol]Ancien français de ariane6, postée le 08-03-2011 à 19:21:42 (S | E)
Bonsoir,
Dans un dictionnaire franco-béarnais on peut lire :

parole : paraula (parawlo) - ma mère m'avait appris le joli mot d'emparaulat (tenu par la parole - contrat verbal) , qu'elle m'a rappelé à plusieurs reprises -

Lien Internet


Comme le dit sigmarie en référence au catalan, on pourrait donc traduire "enparaulatz" par "apalabrado",




Réponse: [Espagnol]Ancien français de alex393, postée le 08-03-2011 à 21:20:43 (S | E)
Bonjour à tous,

À mon avis la parole "enparaulatz" a une claire signification comme on peux voire dans le livre "Pour une histoire des traités de Savoir-vivre en Europe" page 60.

"Les écuyers qui acompagnent le jeune homme doivent eux-mêmes être propres, habillés avec goût et avoir de l'education(être bien "enparaulatz" 378)".

Bonne chance.

-------------------
>



Réponse: [Espagnol]Ancien français de sigmarie, postée le 08-03-2011 à 21:34:37 (S | E)

Sûrement galizano et ariane6 "enparaulatz" voudra dire apalabrado / hombre de palabra.



Réponse: [Espagnol]Ancien français de alex393, postée le 09-03-2011 à 11:59:18 (S | E)
Bonjour,

En castellano lo que va entre paréntesis detrás de una palabra o frase, en general es una aclaración a la misma.

Siguiendo este criterio, en mi opinión lo que significa es: educado, presentable y cortés.



Réponse: [Espagnol]Ancien français de car2bar, postée le 09-03-2011 à 13:29:18 (S | E)

Alors, Alex, je ne dois pas le traduire.

Merci beaucoup à tous pour votre aide!

-------------------
Modifié par car2bar le 09-03-2011 15:56






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.