Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Talon d'Achille/traduction
Message de andaskape posté le 13-03-2011 à 01:04:53 (S | E | F)
Bonjour !
Pourriez-vous m'aidez à traduire l'expression "le talon d'Achille" s'il vous plaît ? Je pourrais dire "debilidad" mais j'aimerai tout de même connaitre cette expression
Merci!
-------------------
Modifié par bridg le 13-03-2011 08:22
Titre
Message de andaskape posté le 13-03-2011 à 01:04:53 (S | E | F)
Bonjour !
Pourriez-vous m'aidez à traduire l'expression "le talon d'Achille" s'il vous plaît ? Je pourrais dire "debilidad" mais j'aimerai tout de même connaitre cette expression
Merci!
-------------------
Modifié par bridg le 13-03-2011 08:22
Titre
Réponse: [Espagnol]Talon d'Achille/traduction de helga, postée le 13-03-2011 à 01:14:37 (S | E)
Hola, si on pourrait traduire conmo punto débil, debilidad.
Un saludo.
Réponse: [Espagnol]Talon d'Achille/traduction de andaskape, postée le 13-03-2011 à 02:01:06 (S | E)
Vale, gracias!
Réponse: [Espagnol]Talon d'Achille/traduction de ariane6, postée le 13-03-2011 à 10:14:36 (S | E)
Bonjour,
Pourquoi ne pas garder l'expression : "Talón de Aquiles" ?
Lien Internet
Réponse: [Espagnol]Talon d'Achille/traduction de helga, postée le 13-03-2011 à 11:11:57 (S | E)
Bonjour,
si, on peut garder l' expression talon de Aquiles, es decir cuando alguien quiere decir que algo es su punto débil o que le ocasiona algún problema, por ejemplo se puede decir: las mate son mi talon de Aquiles.
un saludo.
Réponse: [Espagnol]Talon d'Achille/traduction de andaskape, postée le 13-03-2011 à 11:28:54 (S | E)
Ok, je ne savais pas vraiment si ce n'était pas une expression francisée, je croyais qu'il y avait une expression différente en espagnol.
Merci!
Réponse: [Espagnol]Talon d'Achille/traduction de helga, postée le 13-03-2011 à 11:36:45 (S | E)
on, en espagnol c'est pareille, on l' emploie comme en français.
Un saludo.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol