Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Aide rédaction

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Aide rédaction
Message de lilibiscuit posté le 15-05-2011 à 20:54:51 (S | E | F)
Bonjour,

j'ai a faire une rédaction sur mon voyage à Barcelone, j'ai besoin que l'on me corrige mes fautes :

Salimos de Rennes a las cuatro y media con un bus que estuviera conducido por el chofer André.

El trayecto ha durado quince horas. Cuando llegamos, las familias de acogida estaban esperandonos. Despuès, encontramos la nuestra. Estaba una mujer que se llame Rafaela. Descubrimos su casa y nuestro dormitorio. El dia siguiente, hicimos nuestro primero dia por Barcelona. Visitamos "La casa Batlaù" y el mercado de la Boqueria. Pasamos por el barrio gotico y las ramblas. El martes, cogimos el barco de las golondrinas y despuès fuimos a la playa. El dia cuatro, dimos una vuelta por el Parque Guell. Descubrimos la Sagrada Familia, el Camp Nou y el Tibi Dabo. El jueves, vimos las instalaciones olimpicas y el Pueblo Espanol antès de visitar el museo Picasso. Durante el trayecto de vuelta, hicimos una escapada a la costa brava, despuès visitamos el museo Dali. Comemos por la ultima vez al restaurante Casino y dormimos en el reste del trayecto antes de llegar a las seis de la madrugada.
Fue un excelente viaje !

C'est assez urgent en fait, donc merci d'avance !


Réponse: [Espagnol]Aide rédaction de andaskape, postée le 15-05-2011 à 21:15:36 (S | E)
Salut lilibiscuit!
Tu sais, rien n'est supposé être "urgent" sur ce site...

Voici ma correction :

Salimos de Rennes a las cuatro y media con un bus que estuviera conducido por el chofer André.

El trayecto ha durado (passé simple) quince horas. Cuando llegamos, las familias de acogida estaban esperandonos. Despuès, encontramos la nuestra. Estaba una mujer que se llame Rafaela. Descubrimos su casa y nuestro dormitorio. El dia siguiente, hicimos nuestro primero dia por Barcelona. Visitamos "La casa Batlaù" y el mercado de la Boqueria. Pasamos por el barrio gotico y las ramblas. El martes, cogimos el barco de las golondrinas y despuès fuimos a la playa. El dia cuatro, dimos una vuelta por el Parque Guell. Descubrimos la Sagrada Familia, el Camp Nou y el Tibi Dabo. El jueves, vimos las instalaciones olimpicas y el Pueblo Espanol antès de visitar el museo Picasso. Durante el trayecto de vuelta, hicimos una escapada a la costa brava, despuès visitamos el museo Dali. Comemos por la ultima vez al restaurante Casino y dormimos en el reste del trayecto antes de llegar a las seis de la madrugada.
Fue un excelente viaje !



Réponse: [Espagnol]Aide rédaction de hester, postée le 15-05-2011 à 22:13:42 (S | E)
Salimos de Rennes a las cuatro y media con un autobús que estuviera conducido por el chofer André.

El trayecto ha durado duró quince horas. Cuando llegamos, las familias de acogida estaban esperándonos. Después, encontramos la nuestra (esto no tiene mucho sentido ¿qué quieres decir?). Estaba Era una mujer que se llame Rafaela. Descubrimos su casa y nuestro dormitorio. El dia siguiente, hicimos nuestro primerofue nuestro primer día por Barcelona. Visitamos "La casa Batlaù Batlló" y el mercado de la Boquería. Pasamos por el Barrio gótico y Las Ramblas. El martes, cogimos el Barco de las Golondrinas y después fuimos a la playa. El dia cuatro cuarto día, dimos una vuelta por el Parque Güell. Descubrimos la Sagrada Familia, el Camp Nou y el Tibi Dabo. El jueves, vimos las instalaciones olímpicas y el Pueblo Español antes de visitar el museo Picasso. Durante el trayecto de vuelta, hicimos una escapada a la costa brava, después visitamos el museo Dali. Comemos Comimos por la última vez al en el restaurante Casino y dormimos en el resto del trayecto antes de hasta llegar a las seis de la madrugada.
Fue un excelente viaje viaje excelente !



He hecho lo que he podido, no tenía mucho tiempo. Si tienes dudas, pregúntame.



Réponse: [Espagnol]Aide rédaction de conce, postée le 16-05-2011 à 11:31:51 (S | E)
Buenos días:

Veo todo correcto menos:

Después, encontramos la nuestra ( mejor: "Nos presentaron a la familia que nos correspondía")Estaba Era Se trataba de una mujer que se llamaba Rafaela.
Saludos.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.