Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas
Correction de mon texte
Message de cessils posté le 04-06-2011 à 09:53:57 (S | E | F)
Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il prendre un peu de son temps pour m'aider à corriger mon texte s'il vous plaît ? Je fais beaucoup de fautes... Merci à vous.
Mijn school is « Institut Marie-Thérèse ». Deze school ligt "Rue Delfosse". Het is tussen "Place du marché" en "Place Saint-Léonard". Maar heb ik niet altijd op "Marie-Therese" gezeten. Vroeger zat ik op "Saint-Servais". Ik ben in het 2de jaar en 5de jaar blijven zitten… Ik kan dus met deze twee scholen vergelijken.
Deze twee scholen zijn heel groote. Er waren evenveel de leerlingen als op Marie-Thérèse. Ik vind dat de schoolplein van Marie-Thérèse is te klein voor het aantal studenten. Op "Saint-Servais" de schoolplein was heel groote ! Er was veel plaatsen voor ons. Daarentegen hebben we niet veel groenstroken…Maar op "Marie-thérèse" hebben we een voorplein met bomen en bloemen.
Toen ik op Saint-Servais was, waren er een afgevaardigde in elke klasse. Er waren veel veranderingen met afgevaardigden van klassen op deze school. Nu is er een kleine restaurant "Quickly" waar ze dienen sandwiches, friet, panini, ijs, soep, salade,...De school is aan luisteren van studenten.
-------------------
Modifié par bridg le 04-06-2011 10:14
-------------------
Modifié par mariebru le 04-06-2011 11:27
Il est demandé aux membres qui auront la gentillesse d'aider de n'indiquer que les erreurs afin que le membre demandeur puisse s'autocorriger. Merci.
Message de cessils posté le 04-06-2011 à 09:53:57 (S | E | F)
Bonjour,
Quelqu'un pourrait-il prendre un peu de son temps pour m'aider à corriger mon texte s'il vous plaît ? Je fais beaucoup de fautes... Merci à vous.
Mijn school is « Institut Marie-Thérèse ». Deze school ligt "Rue Delfosse". Het is tussen "Place du marché" en "Place Saint-Léonard". Maar heb ik niet altijd op "Marie-Therese" gezeten. Vroeger zat ik op "Saint-Servais". Ik ben in het 2de jaar en 5de jaar blijven zitten… Ik kan dus met deze twee scholen vergelijken.
Deze twee scholen zijn heel groote. Er waren evenveel de leerlingen als op Marie-Thérèse. Ik vind dat de schoolplein van Marie-Thérèse is te klein voor het aantal studenten. Op "Saint-Servais" de schoolplein was heel groote ! Er was veel plaatsen voor ons. Daarentegen hebben we niet veel groenstroken…Maar op "Marie-thérèse" hebben we een voorplein met bomen en bloemen.
Toen ik op Saint-Servais was, waren er een afgevaardigde in elke klasse. Er waren veel veranderingen met afgevaardigden van klassen op deze school. Nu is er een kleine restaurant "Quickly" waar ze dienen sandwiches, friet, panini, ijs, soep, salade,...De school is aan luisteren van studenten.
-------------------
Modifié par bridg le 04-06-2011 10:14
-------------------
Modifié par mariebru le 04-06-2011 11:27
Il est demandé aux membres qui auront la gentillesse d'aider de n'indiquer que les erreurs afin que le membre demandeur puisse s'autocorriger. Merci.
Réponse: Correction de mon texte de maatje, postée le 05-06-2011 à 14:40:31 (S | E)
Bonjour,
Er was ( singulier) veel plaatsen ( pluriel) Mettez "was" au pluriel.
waren( pluriel) er een afgevaardigde (singulier) Mettez "waren" au singulier.
Met vriendelijke groeten,
Maatje
-------------------
Modifié par maatje le 05-06-2011 14:44
Réponse: Correction de mon texte de euno87, postée le 06-06-2011 à 10:15:32 (S | E)
Bonjour,
J'ai mis vos fautes en rouge
Mijn school is « Institut Marie-Thérèse ». Deze school ligt in"Rue Delfosse".
article défini manque)
Het is tussen "Place du marché" en "Place Saint-Léonard".
'aricle défini
Maar heb ik (ordre des mots) niet altijd op "Marie-Therese" gezeten. Vroeger zat ik op "Saint-Servais". Ik ben in het 2de jaar en 5de jaar blijven zitten… Ik kan dus met deze twee scholen vergelijken (supprimez)
Deze twee scholen zijn heel groote.(orthographe)
Er waren evenveel de (supprimez) leerlingen als op Marie-Thérèse.
Ik vind dat de (schoolplein est un mot neutre ;changez l'article schoolplein van Marie-Thérèse is te klein (inversion) voor het aantal studenten.
Op "Saint-Servais" de schoolplein was heel groote!(inversion,commencez avec :was -/article /groote:orthographe)
Er was veel plaatsen (singulier) voor ons. Daarentegen hebben we niet veel groenstroken…Maar op "Marie-Thérèse" hebben we een voorplein met bomen en bloemen.
Toen ik op Saint-Servais was changez par 'zat', was er een afgevaardigde in elke klas. Er waren veel veranderingen met (ici préposition 'door') de afgevaardigden van klassen op deze school. Nu is er een kleine restaurant "Quickly" waar ze dienen sandwiches,friet,panini ,ijs,soep,salade (inversion +dienen==serveren)
De school is aan luisteren van studenten = de school luistert naar de studenten
Bon courage
-------------------
Modifié par mariebru le 06-06-2011 12:38
Réponse: Correction de mon texte de willy, postée le 08-06-2011 à 11:22:12 (S | E)
Hello!
Deux petites précisions :
- ... is te klein (inversion) voor het aantal studenten/ waar ze serveren ... :
Il vaut mieux parler de "rejet" plutôt que d'inversion pour éviter toute confusion.
- "Een kleine restaurant : pas d'accord de l'épithète devant un nom neutre singulier précédé de "een".
Pour rappel : on accorde l'adjectif placé devant un nom neutre singulier précédé de : het, dit, dat, un adjectif possessif, un génitif.
Cours gratuits > Forum > Néerlandais