Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
[Allemand]Si j'étais toi/lui
Message de crazychips posté le 11-06-2011 à 10:48:55 (S | E | F)
Bonjour!
Savez-vous comment est-ce que l'on dit en allemand "Si j'étais toi" ou "si j'étais lui" s'il vous plaît? Wenn ich dich wäre?
Merci d'avance!
-------------------
Modifié par bridg le 11-06-2011 12:19
titre
Message de crazychips posté le 11-06-2011 à 10:48:55 (S | E | F)
Bonjour!
Savez-vous comment est-ce que l'on dit en allemand "Si j'étais toi" ou "si j'étais lui" s'il vous plaît? Wenn ich dich wäre?
Merci d'avance!
-------------------
Modifié par bridg le 11-06-2011 12:19
titre
Réponse: [Allemand]Si j'étais toi/lui de heiko, postée le 11-06-2011 à 17:09:07 (S | E)
Bonjour,
non, on dit : "Wenn ich du wäre, würde ich ..." ou "Wenn ich er wäre" ou "Wenn ich sie wäre". Donc : nominatif.
Amicalement,
Heiko
Réponse: [Allemand]Si j'étais toi/lui de crazychips, postée le 12-06-2011 à 17:55:15 (S | E)
Merci bien Heiko!
Bonne journée
Réponse: [Allemand]Si j'étais toi/lui de marcs, postée le 14-06-2011 à 16:01:28 (S | E)
Tu pourrais écrire également :
"An seiner Stelle würde ich..." (m)
"An ihrer Stelle würde ich..." (f)
"An deiner Stelle würde ich..." (tu)
"An Ihrer Stelle würde ich..." (vous)
A+
Réponse: [Allemand]Si j'étais toi/lui de duchemeu, postée le 17-06-2011 à 18:57:29 (S | E)
bonjour, la réponse de Heiko, tout à fait exacte, se justifie par le fait qu'en Allemand (comme d'ailleurs en Français), il ne peut y avoir de complément d'objet direct avec le verbe sein (être), d'où usage systématique du nominatif.
Réponse: [Allemand]Si j'étais toi/lui de dlehrer, postée le 24-06-2011 à 08:32:54 (S | E)
Tout à fait d'accord avec Duchemeu... Toutefois, y a-t-il une différence de sémantique entre "Wenn ich du wäre...' et "An deiner Stelle..." ? Il me semble que la deuxième solution soit la plus usitée en allemand...
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand