Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Merken-bemerken

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Merken-bemerken
Message de nymphadora posté le 02-10-2011 à 16:27:03 (S | E | F)
Bonjour,
Est-ce que quelqu'un pourrait m'expliquer la différence entre merken et bemerken ? Mon dictionnaire ne me l'indique pas.
Merci d'avance.
NYmphadora


Réponse: [Allemand]Merken-bemerken de bridg, postée le 02-10-2011 à 16:55:53 (S | E)
Bonjour.
Il y a une correction forum qui dit:
merken=remarquer, se rendre compte
bemerken=remarquer, apercevoir.
A++



Réponse: [Allemand]Merken-bemerken de nymphadora, postée le 02-10-2011 à 17:05:58 (S | E)
Merci



Réponse: [Allemand]Merken-bemerken de hinot49, postée le 02-10-2011 à 17:29:30 (S | E)
Bonjour Nymphadora?,

Je pense qu'il y a une légère nuance entre les 2 verbes merken et bemerken:

merken a une signification à mon avis plus forte,plus accentuée dans le sens de ne pas oublier, d' en tenir vraiment compte

alors que bemerken pourrait avoir un sens plus instantané,plus ponctuel un peu cette expression" soit dit en passant"


Bonne fin de journée Hinot



Réponse: [Allemand]Merken-bemerken de rita, postée le 02-10-2011 à 22:07:40 (S | E)
Bonjour à tous,
C'est une bonne question Voici quelques exemples:

etwas bemerken - remarquer/percevoir - wahrnehmen

ich merke/spüre den Schmerz - vor einer Stunde habe ich den Schmerz zum ersten Mal bemerkt/gemerkt
ich bemerkte/spürte den Schmerz gleich nach dem Unfall

ich bemerkte den Mann - !! aber nicht: ich merkte den Mann
ich merkte, dass da jemand war, aber den Mann habe ich trotzdem nicht bemerkt

merken - voir-sehen/percevoir- wahrnehmen/ se rendre compte de/s'apercevoir de- erkennen
ça ne se verra pas - das merkt doch keiner

sich jemanden oder etwas merken - retenir/ garder qc/qn en mémoire =
etwas oder jemanden im Gedächtnis behalten

etwas bemerken - faire une remarque à propos de qc.
zu diesem Thema möchte ich noch was bemerken/hinzufügen/ajouter
ich möchte bemerken, dass.....

J'espère que ça vous aidera. Bonne soirée rita




Réponse: [Allemand]Merken-bemerken de nymphadora, postée le 03-10-2011 à 12:05:49 (S | E)
Merci à tout lemonde pour vos explications,
Nymphadora




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.