Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Fantasmino III

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Fantasmino III
Message de jod47 posté le 03-10-2011 à 22:24:46 (S | E | F)
Ciao a tutti,   


Ecco il seguito di questa straordinaria storia...
Stavolta il testo  vi è presentato nelle due lingue  (eh eh..adesso siamo in una « grande » sezione a scuola « Italien facile »..)
Grazie in anticipo a tutti quelli che , coraggiosamente , lo tradurranno ..Vi darò la mia versione alla fine di ottobre..buon lavoro a tutti !!


Voici la suite de cette extraordinaire histoire...Cette fois-ci le texte vous est présenté dans les deux langues ( eh, eh..maintenant nous sommes dans une grande classe à l'école « Italien facile » !! ) Merci par avance à tous ceux qui, courageusement le traduiront. Je vous donnerai ma version à la fin du mois d'octobre ; bon travail à tous !


Pour connaître la suite je vous donne rendez-vous... à Halloween..




In mezzo alle vestigia..
Non avete idea di quante cose mi fece  fare... ! Dai gradini accidentati della torre fino  ai minimi recessi di quelle cose che  somigliavano a delle stanze, mi fece passare dappertutto...
Stanca, impolverata , sudando   posai  la mia cerata e mi  sedetti su una pietra..Cominciavo a disperare di vederlo quando  infine apparve , tutto bianco, tutto pulito ( ma come aveva fatto.. ? ), il suo  lumicino  tra le mani, un grande sorriso disegnato sul lenzuolo e con una dolcezza  inattesa  mi  si avvicinò e disse : »
' Che felicità esserci incontrati...Sono più di 498 anni che non mi divertivo tanto! Talvolta gioco con altri fantasmi, ma mi trovano sempre! Essi sono fantasmi ma non sono degli umani ! Dimmi che resterai con me..vero ? '
Con delicatezza, gli spiegai che purtroppo..non potevo rimanere con lui...Mentre lo dicevo, i miei occhi si appannarono ma non dovevo  illuderlo...

La visite se terminait , je devais partir . Alors  le petit fantôme s'approcha, et je sentis un léger  souffle  sur ma joue..Un baiser ?, un baiser de fantôme..., le premier de ma vie !!  Pour masquer mon émotion je m'éloignai sans me retourner...Mais à peine arrivée auprès du groupe je m'aperçus que j'avais oublié mon coupe-vent dans la tour.
Je retournai  sur mes pas espérant entendre encore une fois un petit rire sympathique...Mais je n'entendis que le vent passer à travers le fenestron...Le vent ? ou bien d'autres  âmes tourmentées.. 
Récupérant mon vêtement je quittai ce lieu particulier dans lequel j'avais vécu une expérience unique ... Je me sentais sereine, heureuse de cette rencontre  qui ne se reproduirait  jamais plus dans ma vie..Je garderai secret ce qui s'était passé ici, dans ce coin d'Ecosse...la rencontre d'une simple mortelle avec un adorable petit fantôme.. De toute façon, qui aurait donné crédit à mes paroles...à part mes amis du site.. ?








Réponse: [Italien]Fantasmino III de salavigane, postée le 04-10-2011 à 15:13:15 (S | E)
Ciao Jodd47, voici ma traduction

Au milieu des vestiges...
Vous n'avez pas idée de combien de choses cela me fit faire...! Des escaliers accidentés de la tour jusqu'aux petits recoins de ces choses qui ressemblaient à des salles me fit passer partout.
Fatiguée, poussiéreuse et en sueur, je posai mon coupe-vent et m'assis sur une pierre... Je commençais à désespérer de le voir quand il parut enfin, tout blanc, tout propre (mais comment avait-il fait?), sa petite lumière entre les mains, un grand sourire dessiné sur le drap et avec une douceur inattendue il s'approcha de moi et me dit : "Quel plaisir de s'être rencontrés. Cela fait 498 ans que je ne me suis pas divertit autant! Quelquefois je joue avec les autres fantômes, mais ils me trouvent toujours. Ce sont des fantômes et non des humains. Dis-moi que tu resteras avec moi...d'accord?
Avec délicatesse, je lui expliquai que malheureusement je ne pouvais pas rester avec lui... Pendant que je le disais mes yeux se brouillaient mais je ne devais pas le bercer d'illusions.

La visita si terminava, dovevo partire. Allora, il piccolo fantasma mi si avvicinò e sentii un leggero soffio d'aria sulla mia guancia... Un baccio?, un bacciio di fantasma... il premio della mia vita! Per mascherare la mia emozione mi allentai senza ritornarmi...Ma appena, arrivata presso nel gruppo mi accorsi che avevo dimenticato la mia cerata nella torre.
Ritornai sui miei passi sperando udire un'altra volta la risatina simpatica... Ma udii solo il vento passare di traverso il finestrone... Il vento? o oppure altre anime tormentate...
Recuperando il mio abito lasciai questo luogo nel quale avevo vissuto un'esperienza unica...Mi sentivo serena, felice di questo incontro che non si riprodurrà mai più nella mia vita...
Guarderò segreto qual che si era passato qui, nel questo luogo di Scozia... l'incontro d'una simplice mortale con un adorabile fantasmino.
In ogni modo chi ebbe dato credito alle mie parole... eccetto i miei amici del sito?...


pour cette belle histoire ! Vivement la suite !



Réponse: [Italien]Fantasmino III de nick27, postée le 04-10-2011 à 15:26:58 (S | E)
Au milieu des vestiges.
Vous n'avez pas idée du nombre de choses que cela m'obligea à faire ! Des marches accidentées de la tour aux replits les plus minimes de ces choses qui ressemblaient à des pièces, cela m'obligea à passer partout. Fatiguée, couverte de poussière et de sueur, je posai mon coupe-vent et m'assis sur une pierre. Je commençais à désespérer de le voir quand il m'apparut enfin, tout blanc, tout propre (mais comment avait-il fait?), son lumignon dans les mains, un grand sourrire sur le drap, et avec une douceur inattendue il s'approcha de moi et me dit:
"Quel bonheur de te rencontrer! Ca faisait plus de 498 ans que je ne m'étais pas autant amusé! Parfois je joue avec d'autres fantômes mais ils arrivent toujours à me trouver! Eux sont des fantômes, pas des humains! Dis-moi que tu vas rester avec moi?!
Je lui expliquai délicatement que malheureusement je ne pouvais pas rester avec lui. Pendant que je parlais, mes yeux se voilèrent, mais je ne pouvais pas lui donner de faux espoirs.

La visita stava per concludersi, dovevo andar via. Allora il fantasmino mi si avvicinò e avvertii un leggero soffio sulla guancia... un bacio? Un bacio dato da un fantasma? Il primo della mia vita! Per nascondere l'emozione mi allontanai senza voltarmi indietro... ma non appena arrivai vicino al gruppo mi accorsi di aver dimenticato la cerata nella torre. Tornai sui miei passi sperando di sentire un'altra volta una risatina simpatica... Ma sentii solo il vento passare attraverso la finestrina... il vento? Oppure erano altre anime tormentate?
Dopo che recuperai la cerata lasciai quel luogo particolare nel quale avevo vissuto un'esperienza unica. Mi sentivo serena, felice di quell'incontro che non si ripeterà mai più nella mia vita. Terrò segreto ciò che è accaduto qui, in questo angolo di Scozia... l'incontro di una semplice mortale e di un fantasmino adorabile. E comunque chi avrebbre creduto a questa storia... tranne i miei amici del sito?





Réponse: [Italien]Fantasmino III de ng, postée le 04-10-2011 à 19:01:22 (S | E)
Buona sera Jod et grazie per il seguito delle avventure di nostro carino Fantasmino!

Bonsoir Jod et merci pour la suite des aventures de notre cher Fantasmino !

Au milieu des vestiges.

Vous n’avez pas idée de tout ce qu’il me fit faire… ! Des escaliers aux marches inégales de la tour jusqu’aux moindres recoins de ce qui ressemblait à des pièces, il me fit passer partout…

Fatiguée, couverte de poussière et trempée de sueur, j’enlevai mon coupe-vent et m’assis sur une pierre… Je commençais à désespérer de le voir quand il apparut enfin, tout blanc, tout propre (mais comment avait-il fait ?), son lumignon dans les mains, un grand sourire dessiné sur le drap et avec une douceur inattendue il s’approcha de moi et dit : « Quel bonheur de s’être rencontrés… Cela fait 498 ans que je ne m’étais pas autant amusé. Parfois, je joue avec les autres fantômes, mais ils me retrouvent toujours ! Ils sont fantômes, pas humains ! Dis-moi, toi, tu resteras avec moi… n’est-ce pas » ?
Avec tact, je lui expliquai que malheureusement… je ne pouvais rester avec lui… En même temps que je disais cela, mes yeux s’embuèrent de larmes, mais je ne pouvais le leurrer….

La visita stava per finire, dovevo andare. Allora, Fantasmino mi si avvicinò e sentii un leggero soffio sulla guancia... Un bacio? Un bacio di fantasma... Il primo della mia vita! Per mascherare la mia emozione, mi allontanai senza rivoltarmi... Ma appena arrivata vicino al gruppo, mi accorsi di aver dimenticato la mia cerata nella torre.
Ritornai sui miei passi, sperando di sentire ancora una volta una risatina simpatica... Ma sentii solo il vento passare attraverso la finestrella... Il vento? O allora… altre anime tormentate?

Recuperai il mio vestito, poi lasciai quel luogo particulare in cui avevo vissuto un’esperienza unica... Mi sentivo serena, felice di quest’incontro che non si avverà mai nella tutta mia vita... Terrò per mé cio che si era accaduto qui, in questo posticino di Scozia... L’incontro di una modesta mortale con un adorabile Fantasmino...
Comunque, chi avrebbe avuto fiducia nelle mie parole, eccetto i miei amici del sito?


e



Réponse: [Italien]Fantasmino III de rita12, postée le 06-10-2011 à 18:04:58 (S | E)
Una bella storia Jod.

Au milieu des vestiges...
Vous n'avez pas idée du nombre de lieux mystérieux par où il me fît passer ... Depuis les marches accidentées de la tour jusqu'à ces endroits qui ressemblent à des alcôves, il m'entraina par tout...
Fatiguée, toute poussiéreuse, transpirante, je posai ma bougie et m'assis sur une pierre. Je commençai à désespérer de le voir; lorsque enfin il apparut, tout blanc, tout propre , bref nickel (mais comment avait-il fait ...?) sa petite lumière entre les mains, un grand sourire dessiné sur le drap et avec une douceur inattendue il s'approcha de moi et dit:"
"Quel bonheur de se rencontrer... Il y a plus de 498 ans que je ne m’amusai pas autant! Parfois je joue avec les autres fantômes, mais ils me trouvent toujours! Et ils sont fantômes, ils ne sont pas humains! Dis moi que tu resteras avec moi... d'accord?"
Avec délicatesse, je lui expliquai que malheureusement... je ne pouvais pas rester avec lui... Pendant que je lui parlais mes yeux s'embuèrent mais je ne devais pas le tromper.

La visita era finita, dovevo andar' via. Allora fantasmino s'avvicinò e sentii un leggero soffio sulla guancia... Un bacio? , un bacio di fantasmo... il primo della mia vita!! Per nascondere l'emozione dovetti allontanarmi senza girarmi. Ma appena arrivata vicino al gruppo mi accorsi che avevo dimenticato il frangivento nella torre.
Tornai sui miei passi sperando ancora una volta sentire il simpatico risetto... Ma sentii solo il vento che passava dalle finestre... Il vento? O altre anime tormentate....
Recuperando il mio vestito lasciai questo luogo speciale sul quale avevo vissuto un'esperienza unica... Ero serena, felice di quest'incontro che mai si riprodurra nella mia vita. Tenni segreto il ciò s'era prodotto in quest'angolo della Scozia... 'incontro di una semplice mortale con un'adorabile fantasmo. In ogni modo, chi avrebbe creduto alle mie parole... tranne i miei amici del sito?







Réponse: [Italien]Fantasmino III de marjna, postée le 06-10-2011 à 21:56:44 (S | E)
Buonasera a tutti!
Cara Jod , quante emozioni ti ha procurato questo fantasmino!!!


Bonsoir à tous !
Chère Jod, combien d’emotions t’a procuré ce petit fantôme !!!

Parmi les vestiges.

Vous n'imaginez pas tout ce qu’il me fit faire ! Des escaliers en mauvais état de la tour jusqu’au moindre petit recoin de tous ces endroits qui ressemblaient à des chambres, il me fit passer partout... Lasse, couverte de poussière, transpirante, je posai mon ciré et m’assis sur une pierre. Je commençais à désespérer de le voir quand il apparut enfin tout blanc, tout propre (mais comment avait-il fait ?) son lumignon entre les mains, un grand sourire dessiné sur le drap et avec une douceur inattendue il s'approcha de moi et dit:
'Quelle joie de nous être rencontrés... Ça fait plus de 498 ans que je ne m'étais pas autant diverti ! Quelquefois je m’amuse avec d'autres fantômes mais ils me trouvent toujours ! Eux ce sont des fantômes, non des humains ! Dis-moi que tu resteras avec moi... n’est-ce pas ?
Avec tact je lui expliquai que malheureusement... je ne pouvais pas demeurer avec lui... Pendant que je le disais, mes yeux se voilèrent, mais, moi je ne voulais pas l’abuser.

La visita stava per finire, dovevo andare. Allora il fantasmino si avvicinò e sentii un leggero soffio sulla mia guancia... un bacio? Un bacio di fantasma? Il primo della mia vita! Per celare la mia emozione andai via senza voltarmi... Appena giunta presso il gruppo, mi accorsi che avevo dimenticato la giacca a vento nella torre. Ritornai sui miei passi sperando di sentire ancora una volta una piccola risata simpatica... Ma non sentivo che il vento passare attraverso la feritoia... il vento? O altre anime tormentate?
Recuperato il mio vestito, lasciai questo luogo particolare nel quale avevo vissuto un'esperienza unica. Mi sentivo serena, felice di quest' incontro che non si sarebbe verificato mai più nella mia vita. Conserverò in segreto quello che è successo lì, in un angolo di Scozia…l’incontro con un adorabile fantasmino. Comunque, chi avrebbe dato credito alle mie parole…a parte i miei amici del sito?





Réponse: [Italien]Fantasmino III de mary24, postée le 09-10-2011 à 22:55:48 (S | E)
Bonsoir,

Merci jod pour ce joli texte plein de tendresse...je vais finir par adorer les fantômes! En tout cas celui-là est adorable!


Au milieu des vestiges...

Vous n'avez pas idée de combien de choses il me fit faire...! Des escaliers accidentés de la tour aux plus petits recoins de ces choses qui ressemblaient à des salles, il me fit passer partout...
Fatiguée, couverte de poussière, en sueur, je posai mon ciré et m'assis sur une pierre. Je commençais à désespérer quand enfin il apparut, tout blanc, tout propre (mais comment il avait fait?), sa petite lampe entre entre les mains, un grand sourire dessiné sur le drap et comme une douceur inattendue, s'approcha de moi et me dit: « quel bonheur de s'être rencontré...cela fait plus de 498 ans que je ne me suis pas amusé autant! Parfois, je joue avec d'autres fantômes, mais ils me trouvent toujours! Ce sont des fantômes et non des hommes! Dis-moi que tu resteras avec moi n'est-ce-pas? »
Avec délicatesse, je lui explique que malheureusement...je ne pouvais pas rester avec lui...En même temps que je le disais, mes yeux s'embuèrent mais je ne devais pas lui laisser d'illusion...

La visita stava finendo, dovevo andare. Allora, il fantasmino si avvicina e sento un leggero fiato sulla mia guancia. Un bacio? Un bacio di fantasma...il primo della mia vita!! Per nascondere la mia emozione, mi allontanai senza voltarmi. Ma appena arrivata vicino al gruppo, mi accorsiche avevo dimenticato la mia cerata nella torre. Torno sui miei passi sperando sentire ancora una volta un piccolo riso simpatico... Ma sentii soltanto il vento passare attraverso la finestrina. Il vento? Oppure ben altre anime tormentate...
Ricuperando il moi vestito, lasciai questo luogo particolare in quale avevo vissuto un'esperienza unica...Mi sentivo serena, felice di quest'incontro che non si ripeterebbe mai più nella mia vita...Terrò segreto tutto ciò che era successo qui, in questa parte della Scozia...l'incontro d'una simplice mortale e d'un adorabile fantasmino...
Comunque, chi avrebbe creduto alle mie parole...tranne i miei amici del sito...?

jod!







Réponse: [Italien]Fantasmino III de orsola45, postée le 12-10-2011 à 14:25:00 (S | E)
Bonjour Jod et pour ce joli conte.
Bonjour à tous

Au milieu des vestiges,,,
Vous n'avez aucune idée de ce qu'il me fit faire,,,! Des marches périlleuses de la tour jusqu'aux moindres recoins de ces lieux qui ressemblaient à des pièces, il me fit passer partout,,,

Fatiguée, couverte de poussière, en nage, je posai mon coupe-vent et m'assis sur une pierre,,,Je commençais à désespérer de l'apercevoir quand enfin il apparut , tout blanc, tout propre ( mais comment avait-il fait ? ), sa petite chandelle entre les mains, un grand sourire dessiné sur le drap et avec une douceur inattendue, il s'approcha de moi et dit : «  Quel bonheur de s'être rencontrés,,, Cela fait plus de 498 ans que je ne me suis pas autant amusé! Parfois je joue avec les autres fantômes mais ils me trouvent toujours ! Ce sont des fantômes et non des humains! Dis -moi que tu resteras avec moi,,, n'est-ce pas ?

Avec délicatesse, je lui expliquai que malheureusement, cela m'était impossible,,,Tout en lui parlant, les larmes me vinrent aux yeux mais je ne devais pas lui mentir,,,



La visita terminava, dovevo andare via, Allora il piccolo fantasma si avvicinò, e sentii un leggero soffio sulla mia guancia,,,Un bacio ?, un bacio di fantasma,,,, il primo della mia vita!! Per non mostrare la mia emozione andai via senza voltarmi,,, Ma appena arrivata vicino il gruppo, mi sono accorta che avevo dimenticato la mia cerata nella torre,

Girai i tacchi, sperando di sentire ancora una voltauna risatina simpatica,,,Ma non sentii che il vento attraversare il fenestron,,, Il vento ? O altre anime tormentate,,,
Recuperando il mio vestito partii da questo luogo particolare nel quale avevo vissuto un'esperienze unica,,,MI sentivo serena, felice di quest'incontra che mai più nella mia vita non si ripeterebbe,,,

Terrò segreto quel momento , nel questo luogo di Scozia,,,L'incontro di una semplice mortale con un piccolo e carino fantasma,,,
In ogni caso, chi avrebbe creduto alle mie parole,,,A parte i miei amici del sito,,?



Réponse: [Italien]Fantasmino III de fiofio1, postée le 19-10-2011 à 18:06:51 (S | E)
Ciao bella!

Dimmi, jod, come sapere chi è più carino : Fantasmino o quella che gli ha dato un animo così sensibile?
Dis-moi, jod, comment savoir qui est plus mignon : Fantasmino ou celle qui lui a donné une âme si sensible?

Parmi les vestiges

Vous n'avez pas une idée de ce qu'il me fit faire ! Des escaliers aux marches irrégulières de la tour jusqu'aux moindres recoins de chaque ersatz de chambre, il me fit passer partout...
Lasse, couverte de poussière et trempée de sueur, je me débarrassai de mon coupe-vent et je m'assis sur une pierre...
Je commençais à désespérer de le voir quand il apparut enfin, tout blanc, tout propre (mais comment avait-il fait?), son lumignon dans les mains, un grand sourire dessiné sur le drap et, avec une douceur inattendue il s'approcha de moi en disant : "Quel bonheur de nous être rencontrés !...Cela fait quatre-cent-quatre-vingt-dix-huit ans que je ne m'étais pas autant amusé. Parfois je joue avec les autres fantômes, mais ils me retrouvent toujours!
Ce sont des fantômes et non des humains! Dis-moi, toi, tu resteras avec moi... n'est-ce pas?"
Avec délicatesse, je lui expliquai que malheureusement, je ne pouvais rester avec lui... Et comme je disais cela, mes yeux s'embuèrent de larmes, mais je ne devais pas le laisser se faire des illusions...

La visita stava per finire, dovevo andarmene.
Allora, Fantasmino si avvicinò e sentii un leggero soffio sulla guancia... Un bacio? Un bacio di fantasma... Il primo della vita mia !
Per nascondere la mia emozione, mi allontanai senza voltarmi... Ma appena giunta presso al gruppo, mi accorsi di aver dimenticato la mia cerata nella torre. Ritornai sui miei passi, sperando di sentire ancora una volta una risatina simpatica. Ma sentii solo il vento passare attraverso la feritoia...
Il vento ? O allora altre anime tormentate ?
Recuperato il mio vestito, lasciai quel luogo particolare nel cui avevo vissuto un'esperienza unica...
Mi sentivo serena, felice di quell'incontro che non si sarebbe verificato mai e po mai in tutta la vita mia...
Terrò in mé ciò che era successo lì, in quell'angolo di Scozia... L'incontro di una modesta mortale con un adorabile Fantasmino...
Comunque, chi avrebbe dato credito alle mie parole, tranne i miei amici del sito?



Réponse: [Italien]Fantasmino III de jod47, postée le 29-10-2011 à 16:23:25 (S | E)
Buongiorno a tutti!!



Mon tour est venu de vous présenter ma version …Elle n’est pas très différente de toutes celles que vous avez eu la gentillesse de proposer !! Merci et bravo à vous tous …et à vos neurones qui sont vraiment exceptionnels.. !!

Rendez-vous début novembre pour le quatrième et avant-dernier épisode… Ce soir Fantasmino et les siens pourraient bien vous rendre visite…



FANTASMINO III

A travers les ruines..

De tout ce qu’il me fit faire ..vous n’avez pas idée.. ! Des marches accidentées de la tour jusqu’ aux moindres recoins de ce qui ressemblait à des salles , je parcourus toute la tour ! …
Fatiguée, couverte de poussière et en sueur , je posai mon coupe-vent et m’assis sur une pierre. Je commençais à désespérer de le voir lorsqu’ il apparut enfin , tout blanc, tout propre ( comment avait-il fait ?), son petit lumignon à la main , un grand sourire dessiné sur son drap et avec une douceur inattendue en s’approchant il me dit…
« Quel bonheur que nous nous soyons rencontrés..Il y a plus de 498 ans * que je ne me suis pas autant amusé ! Je joue parfois avec d’autres fantômes mais…ils me retrouvent toujours ! Et puis eux ce sont des fantômes et non des humains !!,Dis, tu vas rester avec moi n’est-ce pas.. ? «
Avec beaucoup de délicatesse je lui expliquai que hélas ..je ne pouvais pas rester..Mes yeux s’embuèrent en disant cela mais je ne devais pas le leurrer..>

La visita stava per finire e dovevo raggiungere il mio grupo…Allora, il fantasmino si avvicinò e sentii un lieve soffio sulla mia guancia..Un bacio.. ? Un bacio di fantasma..il primo della mia vita !!
Per mascherare la mia emozione, partii senza rivoltarmi ; Appena arrivata presso il grupo, mi accorsi che avevo dimenticato la cerata nella torre !
Tornai sui miei passi sperando sentire ancora una volta una piccola risata simpatica …Ma sentii solo il vento passare tra la finestrina…Il vento o altre anime tormentate.. ?
Recuperando il mio vestito, abbandonai quel luogo particolare dove avevo vissuto un esperimento unico..Mi sentivo serena, felice di quest’incontro che mai più avrei rivissuto…
Manterrò segreto ciò che si è successo là, in quell’angolo di Scozia…l’incontro di una semplice mortale con un carino fantasmo..In ogni modo, chi avrebbe dato minimamente credito al mio racconto…tranne i miei amici del sito….


*Quatre-cent-quatre-vingt-dix-huit ans…Ok fiofio !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.