Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
[Allemand]Correction phrase
Message de b250 posté le 02-11-2011 à 22:36:16 (S | E | F)
Bonjour !
Est-ce que la phrase suivante est correcte ?
- Dieses Phänomen entspricht dem Zusammenhangbringen der verschiedenen Bevölkerungen zueinander.
Pour Zusammenhangbringen, j'ai essayé de substantiver le verbe "mettre en relation" que j'ai trouvé sur Internet : etw. mit etw. in Zusammenhang bringen.
Merci de votre aide !
B250
Message de b250 posté le 02-11-2011 à 22:36:16 (S | E | F)
Bonjour !
Est-ce que la phrase suivante est correcte ?
- Dieses Phänomen entspricht dem Zusammenhangbringen der verschiedenen Bevölkerungen zueinander.
Pour Zusammenhangbringen, j'ai essayé de substantiver le verbe "mettre en relation" que j'ai trouvé sur Internet : etw. mit etw. in Zusammenhang bringen.
Merci de votre aide !
B250
Réponse: [Allemand]Correction phrase de brution, postée le 03-11-2011 à 08:18:42 (S | E)
Bonjour
Quel sens veux-tu donner à ta phrase en Français ?
Réponse: [Allemand]Correction phrase de brution, postée le 03-11-2011 à 08:30:36 (S | E)
RE
Pourquoi ma question?
Zusammenbringen a le sens de faire se rencontrer.
Ex :Wir wollen Jung und Alt zusammenbringen.
Réponse: [Allemand]Correction phrase de b250, postée le 07-11-2011 à 22:52:11 (S | E)
Merci !
b250
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand