Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13)

(6)Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 6 / 11 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | En bas
Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de mauve53, postée le 20-03-2012 à 16:46:44 (S | E)
Una domanda : quando è la festa delle mama ?
Et quand est-ce la fête des mères ?
Amichevolmente , amicalement Luc

-------------------
Modifié par nick27 le 20-03-2012 17:52
la festa delle mama = la festa della mamma




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de deca3, postée le 20-03-2012 à 17:42:55 (S | E)
Buonasera Luc !

Non dimenticare le mamme italiane la domenica 13 maggio 2012, seconda domenica di maggio come al solito.
cordiali saluti
deca



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de iosha, postée le 20-03-2012 à 18:18:44 (S | E)
Bonjour les amis!

J'ai trouvé ceci, deca!: un sujet de Gigliola, de l'an dernier! :

- "La Festa del Papà viene festeggiata il 19 marzo, il giorno dell'onomastico dei Giuseppe . È oggi !
I bambini, oltre a fare un regalo al proprio padre, scrivono un bigliettino con gli auguri !
Il bambino lo impara a memoria ...

Il bambino recita ... : " La Festa di mio Papà :

Nel reame di mio Papà
Un cavaliere galoppa
Verso un bel castello
Col suo cavallo bianco ...
E mi corre incontro ...

Papà mio, tanto bello,
II tuo portamento
Tanto principesco,
Ne sono tanto fiero !

Ti daro' un bacino,
Alla sera, al mattino,

Tu mi dai tanto amore
Tanta forza ,
Sicurezza ...

Buona festa Papà mio ...
Saro' sempre il bimbo tuo ! "



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de deca3, postée le 20-03-2012 à 19:52:29 (S | E)
Buona sera Iosha e salve tutte e tutti !

Hai ragione iosha, .....non dimentichiamo le "papà" "babbo" e altri "papounet"
Anche grazie di richiarmarci questo carino poema da gigliola.

Tu as raison iosha....nous n'oublions pas les "papa" "babbo" et autres "papounet"
Merci aussi de nous rappeler ce charmant poème de gigliola.
Deca





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de gigliola, postée le 25-03-2012 à 16:04:39 (S | E)

Buongiorno a tutti!

Non dimentichiamo ...

Purtroppo è scomparso lo scrittore Antonio Tabucchi ... "Il tempo invecchia in fretta", era la frase del mio "statut", non molto tempo fa...
S'est éteint l'écrivain Antonio Tabucchi ... " ... "Il tempo invecchia in fretta" était la phrase que j'avais choisie pour mon statut, il y a peu de temps.

Una parole posso dirgli : Grazie ...
Il me vient aux lèvres pour lui un mot : Merci ...



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de deca3, postée le 25-03-2012 à 17:10:04 (S | E)
Buonasera,

La scomparsa d'uno scrittore è come un raggio che si stacca dal sole.

Grazie Gigliola.


La disparition d'un écrivain est comme un rayon qui se détache du soleil.
Merci Gigliola.

Deca



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de anek, postée le 30-03-2012 à 22:59:40 (S | E)
Bonjour à tous!

Uno scrittore non sparisce mai, lo sapeva Tabucchi che ha passato sa vita sulle orme di Pesoa... I veri scrittori ...
Un écrivain (un vrai), ne disparaît jamais et Tabucchi le savait lui qui a passé sa vie sur les traces de Pesoa... je parle des vrais écrivains.
C'est vrai, deca! È vero, deca!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de gigliola, postée le 31-03-2012 à 15:50:53 (S | E)
Oggi, festeggiamo il compleanno di Iosha ! Diciasette anni! Ti auguro, Iosha, di scoprire tutte le passioni che abelliranno la tua vita !



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de iosha, postée le 02-04-2012 à 13:51:23 (S | E)
Buongiorno, amici del sito!

Come sei carina, carissima Gigliola e
Comme tu es adorable, très chère Gigliola........
Tabucchi è ancora un po' troppo difficile per me, ho letto soltanto brani.
Tabucchi est encore trop difficile pour moi, j'ai lu quelques extraits.
Grazie alle amiche per gli auguri che ho ricevutoper il mio compleanno, non mi aspetavo a tutto questo!
Merci aux amies pour les voeux d'anniversaire, je ne m'attendais pas à cela.



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de olivierhien2, postée le 04-04-2012 à 00:04:21 (S | E)
ciao amici , io sono olivier vivo a venezia l'italiano non è la mia madrelingua ma mi piace , parlo benissimo il francese spero di poter dare il mio contribuito .




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de olivia07, postée le 05-04-2012 à 17:28:28 (S | E)
Ciao a tutti,
Vi auguro una buona festa di Pasqua.. in anticipo perché parto per una settimana di vacanza domani!

Lasciatemi alcuni cioccolatini, sapete che ne sono golosa!(anzi "stagolosa"!!!


Je vous souhaite à tous une bonne fête de Pâques... en avance parce que je pars demain en vacances pour une semaine.
Laissez-moi quelques oeufs en chocolat, vous savez que j'en suis plus que gourmande!





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de deca3, postée le 05-04-2012 à 17:40:58 (S | E)

Cara Olivia,

Grazie mille per i tuoi auguri di Pasqua.

Buone vacanze e buon viaggio.

I cioccolatini saranno pronti per il tuo ritorno, chi sà ?

Deca





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de olivierhien2, postée le 05-04-2012 à 22:16:43 (S | E)
salve a tutti c'e qualcuno.
salut a tous il ya quelqu:'un





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de enri70, postée le 05-04-2012 à 23:00:56 (S | E)

Buonasera a tutti!
Grazie Olivia auguri per queste feste di Pasqua, e soprattutto,
buon viaggio!Con un bel tempo ogni giorno!
Sia tranquilla, avrai ancora dei cioccolatini quando ritornerai... Sperando che il tempo non sia troppo caldo fino al tuo ritorno!Perché i cioccolatini sarebbero meno facili da mangiare, per forza!

Bonsoir à tous!
merci Olivia Tous mes voeux pour ces fêtes de Pâques, et surtout,
bon voyage!avec un beau temps chaque jour!
Sois tranquille, tu auras encore des chocolats quand tu reviendras...
En espérant que le temps ne soit pas trop chaud jusqu'à ton retour! Parce que les chocolats seraient moins faciles à manger, forcément!




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de bettyboop12, postée le 06-04-2012 à 12:00:27 (S | E)
Benvenuto Olivier ! E ciao a tutti e tutte !

Ho una domanda : I bambini Italiani sono anche alla ricerca di uova di cioccolato in loro giardino? o è una tipicamente tradizione francese???

J'ai une demande: les enfants Italiens sont aussi à la recherche d'oeufs en chocolat dans leur jardin? ou c'est typiquement une tradition francaise?




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de mauve53, postée le 06-04-2012 à 12:57:34 (S | E)
No posso ti respondere per i bambini italiano , ma è certo che in Belgio
i bambini cercano anche i uova , naturalmente adesso in cioccolato !
Ma mia madre ha cercato veri uova che sono dipinti !

Je ne peux pas te répondre pour les enfants italiens , ma il est certain qu'en Belgique les enfants cherchent aussi les oeufs , naturellemnt actuellement en chocolat ! Mais ma mère a cherché des vrais oeufs qui étaient peints !

A tutti una buona festa di Pasqua , amichevolmente




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de deca3, postée le 06-04-2012 à 15:27:01 (S | E)
Buona festa di Pasqua a voi tutte e tutti.
Benvenuto Olivier ! tu che vedi La Serenissima ogni giorno ! Ci racconta i segreti della tua città ....
Per rispondere a Betty e Mauve, vi propongo :



Bonne fête de Pâques à vous toutes et tous
Bienvenue Olivier ! toi qui vois La Sérénissime chaque jour raconte nous les secrets de ta ville.
Pour répondre à Betty e Mauve, je vous propose :Lien internet




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de mauve53, postée le 06-04-2012 à 15:45:11 (S | E)
A deca3 Potrebbe tradurre , grazie !
Pourriez-vous traduire , d'avance merci ;



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de rita12, postée le 06-04-2012 à 18:51:11 (S | E)
Bonjours à tous,
Salutone,

Je propose le lien qui mène tout droit à une traduction que nous a proposée Marjna l'année dernière.

Propongo un link di una traduzione che ci ha proposta Marjna l'anno scorso.

Lien internet


Lien internet




Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de jod47, postée le 06-04-2012 à 19:16:25 (S | E)

Ciao a voi tutti cari amici!!

Grazie per gli auguri pasquali!!!Buona festa a tutti ...con o senza uova di cioccolata ( ovviamente) però sarà meglio..con!!
Stasera le campane partiranno...per Roma!!Torneranno domenica ..con le uova..

Buone vacanze Olivia...Approfitta bene di questa bella isola!!!



Merci pour les voeux de Pâques!!Bonne Fête à vous tous, avec ou sans oeuf en chocolat!!! ( c'est mieux avec... )
Ce soir les cloches partiront pour Rome...Elles retourneront dimanche..avec les oeufs!!!
Bonnes vacances Olivia!!Profites bien de cette belle île!!!


       



-------------------
Modifié par jod47 le 06-04-2012 20:35





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de bettyboop12, postée le 06-04-2012 à 22:04:56 (S | E)
Grazie per le vostre risponde!
i tradizioni e celebrazioni pasquali italiane danno voglia di fare la festa !!!

Buona festa di Pasqua a tutte e tutti !!


merci pour vos réponses.Les traditions et les fêtes de pâques italiennes donnent envie de faire la fête !
Bonnes fêtes de Pâques à toutes et tous!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de olivierhien2, postée le 07-04-2012 à 01:09:19 (S | E)
In ITALIA i bambini vivono la pasqua non solo di uova ma di processioni , di eventi , di tradizioni .
En ITALIE les enfants fètent la paque pas seulement d'oeuf mais il ya la procession , des evenements et certaine tradition .



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de mauve53, postée le 07-04-2012 à 09:44:03 (S | E)
Grazie per tutte le risposte , ancora una buona festa di Pasqua!
Merci pour toutes ces réponses (informations) , bonne fête de Pâques .
Amichevolmente , amicalement L



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de ng, postée le 07-04-2012 à 10:08:14 (S | E)

Buone feste di Pasqua a tutti !

Bonnes fêtes de Pâques à tous !





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de fany66, postée le 07-04-2012 à 16:58:03 (S | E)
Buongiorno a tutti e grazie Gigliola grazie per avere segnalato la scomparsa di Antonio Tabucchi

Ho provato una grande tristezza quando ho avuto la notizia della morte del grande scrittore italiano Antonio Tabucchi. Gradiva molto la cultura e la lingua portoghesi, che ha insegnate a Siena. Appassionato da Pessoa, ha tradotto tutta la sua opera in italiano ed ha fatto conoscere meglio lo scrittore portoghese.
Parecchi dei suoi romanzi sono stati portati allo schermo, “Notturno Indiano” di Alain Corneau ed anche “Requiem”, occhiolino a Pessoa il cui cinéasta svizzero Alain Tanner ha tirato un film" Nella città bianca".
Tabucchi è stato molto impegnato politicamente contro il governo di Berlusconi.


Allo stesso momento in cui scrivo, la radio parla di questo scrittore !

Bonjour à tous et merci Gigliola pour avoir signalé la disparition d’Antonio Tabucchi

J’ai éprouvé une grande tristesse lorsque j’ai appris la nouvelle de la mort du grand écrivain italien Antonio Tabucchi. Il aimait beaucoup la culture et la langue portugaises qu’il enseignait à Sienne. Passionné par Pessoa, il a traduit toute son œuvre en italien et a mieux fait connaître l’écrivain portugais.
Plusieurs de ses romans ont été portés à l’écran, «Nocturne Indien» d’Alain Corneau et aussi « Requiem », clin d’œil à Pessoa dont le cinéaste suisse, Alain Tanner a tiré un film «Dans la Ville blanche». Tabucchi a été très engagé politiquement contre le gouvernement Berlusconi.

Au même moment où j’écris, la radio parle de cet écrivain !

Buone feste di Pasqua a tutti !!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de mauve53, postée le 08-04-2012 à 19:21:10 (S | E)
Che cosa scrivere dopo questo testo !
Qu'oser écrire après un tel teste !
Spero' che la giornata di Pasqua era bella !
J'espère que votre journée Pascale fut bonne !
Amichevolmente , amicalement .



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de enri70, postée le 21-04-2012 à 13:53:07 (S | E)

Buongiorno a tutte e tutti voi!

Stasera su France 5 passa una trasmissione che mi sembra veramente interessante :
" Belle Fughe" presentata da Sophie Jovillard : " Da napoli alle isole Eolie"
Penso che questo viaggio sia magnifico! Appuntamento davanti alla t.v alle 20h35 circa.

Ce soir sur France 5 passe une émission qui me semble vraiment intéressante :
" Echappées belles" présenté par ... " De Naples aux îles Eoliennes"
Je pense que ce voyage est magnifique ! Rendez-vous devant la télévision à 20h35 environ.





Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de olivia07, postée le 21-04-2012 à 15:03:12 (S | E)
Eh, enri! Ho già programmato la registrazione di questa trasmissione una settimana fa nel caso che in cui non avessi potuto vederla...e anche per conservarla! Certo che ci sarò stasera davanti alla tivù.

Eh, enri! Cette émission, j'ai déjà programmé l'enregistrement de cette émission il y a une semaine au cas où je n'aurais pas pu la voir...et pour la conserver! C'est sûr que j'y serai devant la télé, ce soir

chilla per la correzione di questi errori di distrazione!



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de rita12, postée le 21-04-2012 à 17:40:45 (S | E)
Ciao a tutti

Enri, Olivia, ci sarò o ci saremo.



Réponse: [Italien]Scambiamo qualche idea!( n°13) de olivia07, postée le 21-04-2012 à 22:32:30 (S | E)

Ecco, è finita la trasmissione su Napoli! Come l'avete vista? Che bel fuoco d'artificio! E 'tanta viva questa città!
Ho trovato splendido il Palazzio dello Spagnolo con la scala interna detta "ad ali di falco".

Voilà, l'émission est terminée! Qu'est ce que vous en avez pensé? Quel beau feu d'artifice! Elle est tellement vivante cette ville! J'ai trouvé le Palais de l'Espagnol splendide avec l'escalier intérieur dit "à ailes de faucon".




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien
Page 6 / 11 - Voir la page Haut | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Fin | En bas

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.