Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Over ons (1)

Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Over ons
Message de luna_lune posté le 15-12-2011 à 12:13:58
bonjour tout le monde

Je voudrais vous demander quelque chose.
OVER ONS

Quelle serait la meilleur traduction s'il vous plaît?

J'ai pensé à

concernant nous

au sujet de nous??? (je suis plus tôt pour la première option)

Merci pour votre aide.

Salutations

Luna_lune

-------------------
Modifié par mariebru le 17-12-2011 16:38


Réponse: Over ons de mariebru, postée le 15-12-2011 à 12:57:16
Bonjour,

over ons = en ce qui nous concerne, à notre sujet

mais cela dépend aussi de la phrase.

Dat boek spreekt over nous. Ce livre parle de nous.

Het gaat over ons. Cela nous concerne.

Pour donner "la" bonne traduction, il faudrait au moins toute la phrase.

Mais "concernant nous" : NON, à la limite : nous concernant

au sujet de nous = à notre sujet


Réponse: Over ons de luna_lune, postée le 15-12-2011 à 15:31:25
Bonjour,

Merci pour votre réponse.

C'est pour une option sur un site.

En néerlandais, il y a marqué

-OVER ONS- et on peut donc cliquer dessus.

Quelle serait alors la bonne traduction ?

Je ne sais pas si en français, il y a un terme spécial ou non.

Merci d'avance

Salutations

Inèss


Réponse: Over ons de mariebru, postée le 15-12-2011 à 16:16:52
Re,

En général, cela correspond à

Qui sommes-nous ?

ou

A notre sujet.


Et lorsqu'on clique, on se trouve généralement sur une page qui donne des informations sur la société ou la personne qui a créé le site.








Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.