Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas
[Italien](Lo pneumatico) ou (un pneumatico)?
Message de kamila2412 posté le 27-12-2011 à 18:41:21 (S | E | F)
Bonsoir tout le monde,
Sur ce site j'ai trouvé qu'on dit: (un pneumatico) que malgré que c'est mot qui commence par (pn)c'est une exception de la règle; sur d'autres livres j'ai trouvé (lo pneumatico)
Pourriez-vous me donner une réponse s'il vous plaît?
Message de kamila2412 posté le 27-12-2011 à 18:41:21 (S | E | F)
Bonsoir tout le monde,
Sur ce site j'ai trouvé qu'on dit: (un pneumatico) que malgré que c'est mot qui commence par (pn)c'est une exception de la règle; sur d'autres livres j'ai trouvé (lo pneumatico)
Pourriez-vous me donner une réponse s'il vous plaît?
Réponse: [Italien](Lo pneumatico) ou (un pneumatico)? de nick27, postée le 27-12-2011 à 19:15:57 (S | E)
Bonsoir,
"lo pneumatico" est la forme correcte tout comme "lo psicologo" etc.
Réponse: [Italien](Lo pneumatico) ou (un pneumatico)? de kamila2412, postée le 27-12-2011 à 19:43:29 (S | E)
A voir:
test d'italien n°48035: Articles indéfinis: un, uno, una, un' - cours
Réponse: [Italien](Lo pneumatico) ou (un pneumatico)? de nick27, postée le 27-12-2011 à 20:07:18 (S | E)
La confusion vient du fait que "il pneumatico" est assez répandu. Après quelques recherches voici ce que j'ai trouvé:
"La regola stabilisce che davanti ai gruppi consonantici "pn" e "gn" (e ad altri ancora) gli articoli da usare siano "lo", "gli" "uno". Dunque avremo "lo pneumatico", "gli pneumatici" ("uno pneumatico"), "lo gnocco", "gli gnocchi" ("uno gnocco"). L'uso tollera, per chi lo voglia, per quanto riguarda "pneumatico", l'impiego degli articoli "il", "i" e "un": perché nella nostra lingua l'uso può anche consolidare un errore e farlo accettare."
Giorgio De Rienzo, linguista del Corriere della Sera.
Réponse: [Italien](Lo pneumatico) ou (un pneumatico)? de kamila2412, postée le 28-12-2011 à 20:11:49 (S | E)
Pardon, j'ai fais une erreur on formulant ma question; donc ça devait êtreEst ce qu'on dit (un pneumatico) ou (uno pneumatico)?
Merci beaucoup.
Réponse: [Italien](Lo pneumatico) ou (un pneumatico)? de chilla, postée le 28-12-2011 à 20:27:27 (S | E)
Bonsoir
Je pense que la réponse de nick 27 est très claire. L'avez-vous lue attentivement ?
Comme indiqué dans le cours auquel vous vous rapportez, devant pn il faut lo, uno, gli, sauf pour pneumatico. En effet il admet un, i : cambiare i (o gli) pneumatici ; scoppio di un pneumatico.
Bonne soirée
Réponse: [Italien](Lo pneumatico) ou (un pneumatico)? de monti26, postée le 28-12-2011 à 22:20:31 (S | E)
Bonjour,
Voici ce que j'ai trouvé concernant ta question.
C'est une réponse du site de l'Accademia della Crusca (Institut national de la langue italienne).
Lien internet
Il pneumatico o lo pneumatico?
En résumé, l'usage de "lo/uno" concernent un niveau de langue plus élevé et plus formel (on les retrouve à l'écrit) tandis que les articles "il/un" correspondent à un registre plus familier.
J'espère avoir complété les réponses précédentes;D
Bonne journée
Réponse: [Italien](Lo pneumatico) ou (un pneumatico)? de kamila2412, postée le 29-12-2011 à 00:39:51 (S | E)
Merci beaucoup, c'est claire maintenant.
Cours gratuits > Forum > Forum Italien