Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Petite correction

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Petite correction
Message de egshop posté le 04-03-2012 à 14:40:00 (S | E | F)
Coucou. Je viens vers vous pour une petite requête. Je dois rédiger un petit texte sur deux images. Pourriez-vous me le corriger ? Merci

Das Wort „Deutschland“, das stellt dieses Land dar, wird aus Leuten zusammengesetzt. Auf dem ersten Bild, Deutschland wird vereinigt, weil es keinen Ausländerhass gibt. Aber, man sagt dann „Ausländer. Raus !“. Also, auf der zweiten Vignette, die Ausländer gehen weg, weil sie verjagen werden. So, Deutschland und das Wort zersetzen sich. Es bleibt nicht mehr übrig als einiger „reiner“ Deutscher. Daraus schließt man, dass der Rassismus und der Ausländerhass schlecht für Deutschland sind. Die Ausländer werden nicht verjagen, weil sie viel mitbringen. (gros doute sur la particule) Zum Beispiel stellen zufrieden die Türke, denn sie sind qualifiziert.

Voici voilà ! Merci d'avance


Réponse: [Allemand]Petite correction de tsape01, postée le 04-03-2012 à 17:56:00 (S | E)
Bonsoir,
voisi votre texte:
Das Wort „Deutschland“, das stellt dieses Land dar, wird aus Leuten zusammengesetzt. Auf dem ersten Bild, Deutschland wird vereinigt, weil es keinen Ausländerhass gibt. Aber, man sagt dann „Ausländer. Raus !“. Also, auf der zweiten Vignette, die Ausländer gehen weg, weil sie verjagen werden. So, Deutschland und das Wort zersetzen sich. Es bleibt nicht mehr übrig als einiger „reiner“ Deutscher. Daraus schließt man, dass der Rassismus und der Ausländerhass schlecht für Deutschland sind. Die Ausländer werden nicht verjagen, weil sie viel mitbringen. (gros doute sur la particule) Zum Beispiel stellen zufrieden die Türke, denn sie sind qualifiziert.
Proposition de correction:
Das Wort „Deutschland“ das stellt(Si vous voulez dire décrire, je propose plutôt le verbe "beschreiben".) dieses Land dar, wird (Je propose ici "wurde") aus (viele)Leuten zusammengesetzt. Auf dem ersten Bild, Deutschland wird vereinigt, weil es keinen Ausländerhass gibt(Es gibt: il y a/ Es gab: il y avait.). Aber, man sagt dann „Ausländer. Raus !“. Also, auf der zweiten Vignette(Vous parlez bien de "Vignette" ici? Parce que je proposerais toujours "Bild"), die Ausländer gehen weg(Le verbe est mal positionné ici. Il serais mieux de dire "gehen die Ausländer weg). Si c'est une action passé: ..., die Ausländer weggegangen), weil sie verjagen werden(Il y a un problème ici avec les verbes. Phrase à revoir). So Deutschland und das Wort zersetzen sich(So zersetzen sich Deutschland und das Wort. (Mais je ne trouve pas très juste cette phrase!) ) . Es bleibt nicht mehr übrig als einiger „reiner“ Deutscher (Phrase à revoir "autant pour moi" )!). Daraus schließt man, dass der Rassismus und der Ausländerhass schlecht für Deutschland sind. Die Ausländer werden nicht verjagen, weil sie viel mitbringen. (gros doute sur la particule) Zum Beispiel/beispielweise Sind( ou "Waren") die Türke zufrieden, denn sie sind/waren qualifiziert.
Selon moi, le texte est un bizarre et pas très claire.
Attendez la correction des autres membres/professeurs du site.
Viel Mut!
tsape01



Réponse: [Allemand]Petite correction de egshop, postée le 04-03-2012 à 18:58:27 (S | E)
Coucou. Merci tout d'abord pour vos corrections.

Voici donc quelques commentaires

Das Wort „Deutschland“ das stellt dieses Land dar Je voulais plutôt dire représenter, wird Je décris une image se trouvant sous mes yeux. Je ne sais pas si le passé est alors bienvenue ? aus viele viele si vous voulez Leuten zusammengesetzt. Auf dem ersten Bild, wird Deutschland wird vereinigt, weil es keinen Ausländerhass gibt Je ferais la même remarque que précédemment. Aber, man sagt dann „Ausländer. Raus !“. Also, auf der zweiten Vignette C'est deux petites vignettes. J'utilise ce mot pour éviter une répétition, gehen die Ausländer gehen weg Tout à fait pour la mauvaise position. J'ai fait la même erreur juste avant., weil sie verjagen werden Pouvez-vous plus détailler je ne vois pas trop le problème. So Deutschland und das Wort zersetzen sich. Êtes-vous sûr de la proposition car "so" est une conjonction de coordination, cela compte donc comme 0... Es bleibt nicht mehr übrig als einiger „reiner“ Deutscher Je m'en doutais mais je sèche un petit peu. Daraus schließt man, dass der Rassismus und der Ausländerhass schlecht für Deutschland sind. Die Ausländer werden nicht verjagen, weil sie viel mitbringen. La particule est donc bonne ? Zum Beispiel sind Comme avant du présent die Türke zufrieden, denn sie sind/waren qualifiziert.

Merci encore...




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.