Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Traduction proverbe remords-regrets
Message de gabydou posté le 04-05-2012 à 20:01:41 (S | E | F)
Bonjour a tous et a toutes. Je suis nouvelle sur le forum et je cherche désespérément la traduction en espagnol d'un proverbe très connu : "Il vaut mieux avoir des remords que des regrets". Sur un site spécialisé dans les proverbes espagnols, j'ai trouvé "Mas vale mendrugo que tarugo", mais a vrai dire je ne sais as si ça veut dire la même chose, j'ai juste trouvé que ça sonnait bien....
Merci pour vos réponses.
Message de gabydou posté le 04-05-2012 à 20:01:41 (S | E | F)
Bonjour a tous et a toutes. Je suis nouvelle sur le forum et je cherche désespérément la traduction en espagnol d'un proverbe très connu : "Il vaut mieux avoir des remords que des regrets". Sur un site spécialisé dans les proverbes espagnols, j'ai trouvé "Mas vale mendrugo que tarugo", mais a vrai dire je ne sais as si ça veut dire la même chose, j'ai juste trouvé que ça sonnait bien....
Merci pour vos réponses.
Réponse: [Espagnol]Traduction proverbe remords-regrets de yanhel, postée le 04-05-2012 à 20:54:07 (S | E)
moi j'aime bien : Que no me quiten lo bailado. ça veut dire exactement ça.
Réponse: [Espagnol]Traduction proverbe remords-regrets de pili29, postée le 05-05-2012 à 10:05:22 (S | E)
Bonjour,gabydou,
le proverbe "mas vale mendrugo que tarugo " est très courant dans la région "de Castilla la Mancha" dont je suis originaire! et je le trouve très propos dans ta traduction . pili29
Réponse: [Espagnol]Traduction proverbe remords-regrets de nela, postée le 06-05-2012 à 17:41:22 (S | E)
Mas vale arrepentirse de lo que se ha hecho que de lo que no se ha hecho...
Réponse: [Espagnol]Traduction proverbe remords-regrets de gabydou, postée le 06-05-2012 à 19:05:53 (S | E)
Bonjour. Merci a tous pour ces reponses. Pouvez vous m'en dire plus sur la phrase "mas vale Mendrugo que tarugi", quelle est sa signification exacte? Pour la premiere, en faisant des recherches j'ai l'impression qu'elle donne un aspect un peu "alcoolique" au proverbe.... Peut etre je me trompe. Merciiii
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol