Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Söller

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Söller
Message de myladydewinter posté le 14-05-2012 à 13:17:30 (S | E | F)
Bonjour,à toutes et tous,

Je cherche la traduction du mot Söller, dans la phrase: "Lockts dich nicht, hinabzulauschen von dem Söller in den Grund?".

J'ai traduit en français: "Cela ne te tend pas d'écouter attentivement depuis la vue jusqu'en bas dans la vallée. En néerlandais: Heb je geen zin aandachtig te luisteren Vanaf het uitzichtspunt het dal in?

Pourriez-vous me dire si cette traduction est correcte?

Je vous souhaite une très bonne semaine!
MyladydeWinte


Réponse: [Allemand]Söller de ilona2, postée le 14-05-2012 à 14:56:52 (S | E)
Bonjour à tous,
Juste un petit mot pour essayer de faire avancer les choses !
Le début de la phrase en français est: "N'as-tu pas envie d'écouter ...."
De plus le substantif néerlandais "het uitzichtpunt" s'écrit sans "s" après le "t".
Bonne recherche et bonne journée à tous.



Réponse: [Allemand]Söller de ilona2, postée le 14-05-2012 à 15:07:39 (S | E)
Bonjour à tous,
Juste un petit mot pour essayer de faire avancer les choses !
Le début de la phrase française est: "N'as-tu pas envie d'écouter ....."
De plus le substantif néerlandais "het uitzichtpunt" s'écrit sans "s" après le "t".
Mon dictionnaire me dit que "Söller" signifie "grenier".
Bonne recherche et bonne journée à tous.



Réponse: [Allemand]Söller de myladydewinter, postée le 14-05-2012 à 17:48:59 (S | E)
Chère Ilona 2,

Vous avez raison, "uitzichtspunt" n'est pas le mot juste, je voulais dire "uitkijkpunt".

Bon journée à toutes et à tous,

MyladydeWinte




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.