[Espagnol]Randonnée
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Randonnée
Message de nini55 posté le 10-10-2012 à 15:46:34 (S | E | F)
Buenas tardes.
puede ayudarme por favor.
Bonjour !
Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?
Je ne sais pas comment je dois dire grande randonnée.
Tengo un gran marcha (je fais une grande randonnée).
y cómo se dice les randonneurs, les marcheurs.
El camino de Santiago de compostella es (un chemin de grande randonnée).
Muchas gracias.
-------------------
Modifié par bridg le 10-10-2012 19:44
Merci de faire vos demandes en français, conformément à la charte des forums.
Message de nini55 posté le 10-10-2012 à 15:46:34 (S | E | F)
puede ayudarme por favor.
Bonjour !
Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ?
Je ne sais pas comment je dois dire grande randonnée.
Tengo un gran marcha (je fais une grande randonnée).
y cómo se dice les randonneurs, les marcheurs.
El camino de Santiago de compostella es (un chemin de grande randonnée).
Muchas gracias.
-------------------
Modifié par bridg le 10-10-2012 19:44
Merci de faire vos demandes en français, conformément à la charte des forums.
Réponse: [Espagnol]Randonnée de yanhel, postée le 10-10-2012 à 17:33:29 (S | E)
Bonsoir, on dit practicar senderismo. Pour St Jacques c'est ir por el Camino de Santiago y los peregrinos, et les marcheurs =los caminantes
Réponse: [Espagnol]Randonnée de andre40, postée le 10-10-2012 à 17:55:35 (S | E)
bonsoir Nini
on peut traduire "je fais une grande randonnée par:me abro un camino de gran senderisimo
les randonneurs , les marcheurs: los excursionistas los andarínes
Réponse: [Espagnol]Randonnée de sigmarie, postée le 10-10-2012 à 19:26:09 (S | E)
Bonjour andre40,
Que veut dire: me abro un camino de gran senderisimo?
¡Un saludo!
Réponse: [Espagnol]Randonnée de helga, postée le 11-10-2012 à 15:30:55 (S | E)
Bonjour,
la traduction du mot randonnée en espagnol pourrait correspondre à senderismo, excursión, marcha.
Faire de la randonnée= hacer senderismo.
Faire une GR= grande randonnée = hacer un gran recorrido,je le vois très souvent quand je vais aux Pyrénées.
Bonne continuation.
Helga.
Réponse: [Espagnol]Randonnée de gardien22, postée le 11-10-2012 à 21:22:45 (S | E)
Bonsoir à tous.
Moi je vous propose:
Grande randonnée = Gran ruta ou una marcha larga o marcha de largo recorrido.
Dans le langage courant on dit très souvent "una caminata"
El camino de Santiago de Compostella es un camino
1) de largo recorrido.
2) muy largo.
Et comme vous l'a déjà dit Yanhel, "los peregrinos" sont ceux qui font "el camino de Santiago" .
-------------------
Modifié par gardien22 le 12-10-2012 14:01
Réponse: [Espagnol]Randonnée de alain-a, postée le 12-10-2012 à 12:19:43 (S | E)
Bonjour,
"Grande Randonnée" est une marque déposée par la Fédération Française de la Randonnée Pédestre; ce serait comme utiliser la marque commerciale "Frigidaire" et parlant d'un réfrigérateur. Ce qui explique qu'il apparaît difficile de traduire cette expression. Il me semble que parler de randonnée (qui n'est plus déjà une promanade) ou longue randonnée serait plus adapté, et permettrait une traduction plus aisée.
Espérant éclairer un peu la situation du point de vue de la langue française.
A tous les intervenants, bien cordialement.
Réponse: [Espagnol]Randonnée de nini55, postée le 12-10-2012 à 17:33:07 (S | E)
Buenos días.
Grand merci pour vos corrections.
Je suis maintenant éclairée sur le sujet de la randonnée.
Saludos.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol