[Allemand]vin epice lien ?
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]vin epice lien ?
Message de chti72190 posté le 11-10-2012 à 11:36:48 (S | E | F)
Bonjour,
pour être précis les Allemands disent
In der Kürze liegt die Wurtz .
Die Wûrze est l'épice
le participe passé du verbre ressemble à un nom de vin :
le gewurtz , c 'est un vin d'alsace.
Y a-t-il un lien ou est-ce le hasard ?....
Je lève mon verre à votre santé
Charles
-------------------
Modifié par bridg le 11-10-2012 12:21
Message de chti72190 posté le 11-10-2012 à 11:36:48 (S | E | F)
Bonjour,
pour être précis les Allemands disent
In der Kürze liegt die Wurtz .
Die Wûrze est l'épice
le participe passé du verbre ressemble à un nom de vin :
le gewurtz , c 'est un vin d'alsace.
Y a-t-il un lien ou est-ce le hasard ?....
Je lève mon verre à votre santé
Charles
-------------------
Modifié par bridg le 11-10-2012 12:21
Réponse: [Allemand]vin epice lien ? de heiko, postée le 11-10-2012 à 17:42:05 (S | E)
Bonjour,
oui, c'est le même mot. On dit : " In der Kürze liegt die Würze". " Würze" veut dire : le saveur d'un plat épicé. " Die Würze " peut signifier aussi " das Gewürz ", l'épice comme telle. Et le "Gewürztraminer" et un " alkoholreicher, würziger, säurearmer Weißwein " du raisin "Gewürztraminer" (ou "Gewurtz" en Alsace).
Amicalement,
Heiko
Réponse: [Allemand]vin epice lien ? de serley, postée le 16-10-2012 à 13:33:05 (S | E)
Bonjour,
Dans " in der Kürze liegt die Würze" le mot Würze est à mon avis à traduire par l'essence. Non?
Un jeu de mots à rapprocher d'un limerick:
In der Kürze
Liegt die Würze
Le rythme est parfait.
Réponse: [Allemand]vin epice lien ? de heiko, postée le 16-10-2012 à 15:00:10 (S | E)
Bonjour Serley,
non, non : Würze ici ne veut pas dire "essence". La phrase est une demande ou un appel de se modérer, de ne pas exagerer. Si quelqu'un "fait des discours", tout le monde est ennuyé. Si il avait fait plus court, tout le monde aurait été content. Ça ne touche pas l'essence de ce qui a été dit, pas le contenu (l'essence) mais la forme.
Amicalement,
Heiko
Réponse: [Allemand]vin epice lien ? de serley, postée le 16-10-2012 à 16:25:30 (S | E)
Je parlais d'essence parce qu'il m'est revenu ce passage d'Hamlet:
Therefore, since brevity is the soul of wit,
And tediousness the limbs and outward flourishes,
I will be brief:...
Luther ne disait pas tout à fait la même chose dans son brutal:
„Tritt frisch auf, machs Maul auf und hör bald auf!“
On peut dire l'essentiel en 10 ou 100 mots
Réponse: [Allemand]vin epice lien ? de serley, postée le 16-10-2012 à 16:35:40 (S | E)
ou raconter une histoire en 6 mots comme le fit Hemingway:
"For sale: baby shoes, never worn."
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand