Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Correction texte

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction texte
Message de nycmargot posté le 03-01-2013 à 13:05:25 (S | E | F)
Bonjour, étant en première, j'ai une expression écrite à rendre en Allemand. Pourriez-vous m'indiquez mes erreurs svp (sachant que la plupart du temps, je les commet au niveau des déclinaisons et quelques fois de la structure de la phrase) ?
Merci
Margot

Ich denke, das wichtigste besteht darin, seine Entstehungsgeschichte zu kennen. Man muß auch ein bisschen die Nationalhymne kennen, aber das ist nicht lebensnotwendig.
Wirklich muß man seine Entstehungsgeschichte aus mehreren Gründen kennen. Zuerst ist das der Kultur wichtig (ou : Zuerst ist das wichtig für der Kultur ?) und das ist interessant. Aber vor allem muß man seine Entstehungsgeschichte kennen, um zu seinem Land gehören zu können. Man hat Wurzeln (des racines) in seinem Land. Es genügt nicht, im Land zur (geboren werden/Welt gekommen ?=) zu sein, um seiner Nationalität zu sein. Man muß kennen, wie er angekommen ist, wo er ist. Zum Beispiel in Frankreich hat die Revolution 1789 alles geändert. Die beiden Weltkriege haben auch Deutschland viel berührend (affecté). Das erklärt was sie geworden ist. Das erlaubt zu verstehen, und auf sein Land stolz zu sein. Deshalb, wenn man jung ist, lernt man die Geschichte unseres Landes im Schule. Meiner Meinung nacht unterrichtet jedes Land seine Geschichte seinen Schülern. Ich habe die Geschichte von Frankreich in der Schule gelernt, wie alle Generationen.
Dann gibt die Nationalhymne Einheit im Land dank der Musik. Jedermann kann zusammen singen und es ist wichtig, ein Lied zu haben, das uns verbindet. Jedoch heute hört man die Nationalhymne nur in den sportlichen Ereignissen. Ich denke, daß man die Nationalhymne auswendig nicht unbedingt lernen muß. Zum Beispiel kenne ich nur die erste Strophe der Marseillaise. Außerdem habe ich nie die Gelegenheit, die Marseillaise zu singen.
Schließlich ist es wichtig, unsere Entstehungsgeschichte und Nationalhymne zu kennen.


Réponse: [Allemand]Correction texte de rogermue, postée le 03-01-2013 à 14:13:14 (S | E)
Bonjour Nicmargot,

il serait bien si tu donnerais un titre à ton texte, ça aiderait les lecteurs beaucoup de savoir de quel sujet tu parles.

Amicalement



Réponse: [Allemand]Correction texte de rogermue, postée le 03-01-2013 à 14:32:00 (S | E)
Ich denke, das wichtigstebesteht darin, seine Entstehungsgeschichte zu kennen.1
Man muß auch ein bisschen die Nationalhymne kennen, aber das ist nicht lebensnotwendig.2
Wirklich muß man seine Entstehungsgeschichte aus mehreren Gründen kennen.3 Zuerst ist das der Kultur wichtig (ou : Zuerst ist das wichtig für der Kultur ?)4
und das ist interessant. Aber vor allem muß man seine Entstehungsgeschichte kennen 5, um zu seinem Land gehören zu können. Man hat Wurzeln (des racines) in seinem Land.5
Es genügt nicht, im Land zur (geboren werden/Welt gekommen ?=) zu sein, um seiner Nationalität zu sein. Man muß kennen, wie er angekommen ist, wo er ist. Zum Beispiel in Frankreich hat die Revolution 1789 alles geändert.
---

Mes excuses, si je ne fais pas une correction.
Seulement quelques annotations.

1 Une introduction curieuse. Le lecteur ne sait pas du tout de quoi tu veux parler. Tu ne donne pas de titre, c'est négligent. Tu n'essaies pas d'intéresser le lecteur pour ton thème. Tu lui jette une phrase: Mange, oiseau! Ou tu meurs!
2 Puis tu parles de la hymne nationale - encore plus curieux.
3 Tu te répète. Voir phrase 1.
4 C'est important pour la culture. - On te comprends pas.
Beaucoup d'élèves ont un tas d'idées dans la tête, mais ils ne mettent que 10 pour cent sur le papier. Effet: Le lecteur ne comprend pas ce que tu veux dire.

5 répétition. Voir phrase 1
Il te faut présenter ton texte de telle manière que le lecteur comprends ce que tu veux dire et d'une manière intéressante. Des idées générales ne suffisent pas.

J'espère que tu ne m'en veux pas pour ma critique.



Réponse: [Allemand]Correction texte de nycmargot, postée le 04-01-2013 à 13:37:06 (S | E)
Merci, j'ai pris ces conseils en considération et j'ai tenté de ré-écrire un texte, que je vais poster en nouveau message avec le sujet.

Merci,
Margot




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.