Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Aide/Marketing

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Aide/Marketing
Message de corentinc posté le 04-01-2013 à 19:32:27 (S | E | F)
Bonjour à tous,

Je souhaiterais avoir quelques conseils pour une phrase que je n'arrive pas bien à traduire pour une lettre de motivation. J'ai tenté de pondre trouver quelque chose mais quelqu'un peut-il me dire si c'est grammaticalement correct et si c'est bien formel?
Merci beaucoup pour votre aide!

Voici le texte en francais:

Après avoir réalisé deux expériences dans le domaine du Marketing, je souhaiterais développer de nouvelles compétences en Finance c'est pour cette raison qu'un stage dans votre entreprise serait une excellente expérience. Pour cela, je pense que mes deux années de Bachelor spécialisé en "Economie-Finance" me seront utiles dans mon travail.

Voici la traduction que j'ai tenté de réaliser:

After two main experiences in Marketing, I would like to have new competencies in finance that is why an internship in your company would be a great and fulfilling experience. For this, I think my two years of bachelor specializing in Economics and Finance at the Catholic University of Lille will help me.

-------------------
Modifié par lucile83 le 04-01-2013 21:00


Réponse: Aide/Marketing de lucile83, postée le 06-01-2013 à 09:31:48 (S | E)
Hello

Anyone? ..




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.