Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Le fameux second degré

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Le fameux second degré
Message de impressionniste posté le 27-01-2013 à 18:20:18 (S | E | F)
Chers ami(e)s , liebe Freundinnen und Freunde hier,
ce serait gentil de répondre à une question qui me préoccupe : Mon ex-compagnon francais me disait souvent que je ne comprendrais pas son "second degré " et que cela n`existerait pas en allemand. J`ai essayé d`en parler à une copine et je ne savais meme pas comment trduire cette expression "C`est du second degré " Est-ce que Monsieur avait raison et nous les Allemand(e)s seraient incapables de ce genre de finesse de la langue ?
Merci de me répondre .
Beste Grüße aus Darmstadt
CordiALLEMAND
S.G.

-------------------
Modifié par bridg le 27-01-2013 18:44


Réponse: [Allemand]Le fameux second degré de pommedeterre, postée le 29-01-2013 à 20:56:04 (S | E)
Bonsoir,

Comme cela ne me disait rien j'ai fait quelques recherches... voici ce que j'ai trouvé:
Dans l'humour, le second degré consiste à dire ou laisser croire le contraire de ce que l'on pense, en particulier par ironie. Exemple : « Ben dis donc, ça commence bien ! »
Je pense que cela correspond à ce que vous cherchez ;-)

Bonne soirée



Réponse: [Allemand]Le fameux second degré de rogermue, postée le 29-01-2013 à 22:19:55 (S | E)
Bonsoir impressionniste,

je ne veux pas passer un jugement, mais ce bavardage de 'second degré', ça me sonne un peu comme bavardage de macho.
Je me demande si votre connaissance parle suffisamment allemand pour savoir ce qu'il y a en allemand ou ce qu'il n'y a pas.


-------------------
Modifié par rogermue le 30-01-2013 08:45





Réponse: [Allemand]Le fameux second degré de kourai, postée le 30-01-2013 à 08:21:40 (S | E)
Bonjour,
dans mon vieux Langenscheid "second degré" est traduit dans ce sens (humour) par: "nicht wörtlich zu nehmen"..., und den "second degré" nicht verstehen, bedeutet dann, dass man alles zu wörtlich nimmt...
Schönen Tag



Réponse: [Allemand]Le fameux second degré de calceusnivalis, postée le 30-01-2013 à 09:57:44 (S | E)
si on trompe qn en bavardant de "second degré" c'est comme "jemanden einen Bären aufbinden" en allemand.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.