[Italien]Molière en Italie
(2)Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En basPage 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |
Michelefrancia pour cet intéressant travail auquel je n'ai pas pu participer.
Mais je vais le faire quand même si vous me le permettez, en rajoutant quelques lignes de cette pièce, en mettant l'accent sur la synonymie et le style de ce passage.
En écrivant, souvent nous choisissons entre deux synonymes ou, pour ne pas nous répéter, nous utilisons les deux à une certaine distance l'un de l'autre. Molière, lui, les place presque côte à côte pour créer un effet comique... et c'est réussi (bien sûr l'acteur a sa part à jouer ).
Molière découvre d'avoir été dérobé. Il manifeste son horreur et son déséspoir dans un langage très extravagant :
"Au voleur! Au voleur! À l'assassin! Au meurtrier! Justice, juste Ciel! Je suis perdu, je suis assassiné, on m'a coupé la gorge, on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être? Qu'est-il devenu? Où est-il? Où se cache-t-il?"
"Al ladro! Al ladro! All'assassino! All'omicida! Giustizia, giusto cielo! Sono perduto, sono assassinato! Mi hanno tagliato la gola, mi hanno rubato il mio denaro! Chi può essere stato? Che ne è di lui? Dov'è? Dove si nasconde?"
Cours gratuits > Forum > Forum Italien
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |