Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Phrases

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Phrases
Message de hahahey posté le 23-04-2013 à 11:50:46 (S | E | F)
bonjour , pouvez vous vérifier si ses phrases sont correct s'il vous plaît ?

-1) Er ist auf seiner Beerdigung ( Il est à son enterrement )

-2) Er ist (Freitod) Selbsmord begehen. (Il s'est suicidé )

-3)Er würde in den Tod treiben wegen die Partei (Il fut poussé au suicide à cause du Parti )

-4)Das ist einer Wende für ihm ,weil er liebt viel seiner Freund haben. ( Cela est un tournant pour lui ,car il aimé beaucoup son ami.)

-5)Weil die Zahl bei Selbstmorder Burokraten weh tun ( car le nombre de suicidé fait mal au bureaucrate )

Merci pour vos réponses.


Réponse: [Allemand]Phrases de kourai, postée le 24-04-2013 à 07:20:05 (S | E)
Bonjour, hahahey,

-1) Er ist auf seiner Beerdigung ( Il est à son enterrement )OK

-2) Er ist (Freitod) Selbsmord begehen. (Il s'est suicidé )
LE verbe "begehen" se conjugue avec "haben" et il faut le mettre au participe!

-3)Er würde in den Tod treiben wegen die Partei (Il fut poussé au suicide à cause du Parti )
"würde" est le conditionnel de "werden" et pas l'imparfait. Et il vaut mieux mettre la phrase à la forme active: le parti l'a poussé au suicide..."

-4)Das ist einer Wende für ihm ,weil er liebt viel seiner Freund haben. ( Cela est un tournant pour lui ,car il aimé beaucoup son ami.)
le verbe de la subordonné n'est pas conjugué correctement (même dans la phrase française il y a une faute!) et "seiner" n'a pas la bonne déclinaison: accusatif masculin singulier

-5)Weil die Zahl bei Selbstmorder Burokraten weh tun ( car le nombre de suicidé fait mal au bureaucrate )

ce n'est pas une phrase complète, seulement une subordonné...
la traduction de "faire mal" est: jemanden (acc) weh tun
Selbstmord n'a pas pas la bonne déclinaison: pluriel datif...

Bon courage
Kouraï




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.