Aide/réussir à faire tomber
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basAide/réussir à faire tomber
Message de nana2319 posté le 03-05-2013 à 16:28:16 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît?
Pour mon oral d'anglais je voulais écrire une phrase :
" Il a réussi à faire tomber des personnes des castes supérieurs."
Seulement problème.. Je n'arrive pas du tout à la transposer en anglais malgré mes recherches avec le dictionnaire et google !
Ca me donne des résultats bizarres comme :
"He succeded to fall high-caste men"
ou
" He had managed to bring down the high-caste people."
Ça me rend folle; c'est ma dernière phrase avant la conclusion..
Merci pour votre aide :'(
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-05-2013 21:43
Message de nana2319 posté le 03-05-2013 à 16:28:16 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît?
Pour mon oral d'anglais je voulais écrire une phrase :
" Il a réussi à faire tomber des personnes des castes supérieurs."
Seulement problème.. Je n'arrive pas du tout à la transposer en anglais malgré mes recherches avec le dictionnaire et google !
Ca me donne des résultats bizarres comme :
"He succeded to fall high-caste men"
ou
" He had managed to bring down the high-caste people."
Ça me rend folle; c'est ma dernière phrase avant la conclusion..
Merci pour votre aide :'(
-------------------
Modifié par lucile83 le 03-05-2013 21:43
Réponse: Aide/réussir à faire tomber de gerondif, postée le 04-05-2013 à 00:30:43 (S | E)
Bonsoir,
" Il a réussi à faire tomber des personnes des castes supérieures."
"He succeded in + ing //to fall ne va pas// high-caste men"
Il a réussi: He managed, ok
à faire tomber: to bring down, ok
des personnes: some people, a certain number of people
des castes supérieures: belonging to the higher castes / from the higher castes.
Réponse: Aide/réussir à faire tomber de nana2319, postée le 04-05-2013 à 16:25:54 (S | E)
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais