Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Juego bilingüe 29 (3)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 3 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 15-11-2013 à 19:19:16
la estabilidad / la stabilité === el equilibrio / l'équilibre


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de claxeiro, postée le 15-11-2013 à 20:02:23
el equilibrio / l'équilibre. . . una estatua viviente/une statue vivante


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 15-11-2013 à 20:34:05
Una estatua viviente/une statue vivante................una marioneta / une marionnette


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 15-11-2013 à 21:26:28
una marioneta / une marionnette === la ilusión de la libertad / l'illusion de la liberté


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de espagna47, postée le 15-11-2013 à 21:27:09
Una marioneta / une marionnette. ==> un pelele / un pantin


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de bianca29, postée le 15-11-2013 à 21:33:20
un pelele /un pantin ...... un autómata/un automate


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-11-2013 à 09:10:05
un autómata/un automate === una programación / une programmation


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 16-11-2013 à 11:01:42
Una programación / une programmation..............una improvisación / une improvisation


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-11-2013 à 12:13:44
una improvisación / une improvisation === la iniciativa (tomar) / l'initiative (prendre)


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 16-11-2013 à 13:05:07
La iniciativa (tomar) / l'initiative (prendre) ...........el primero paso / le premier pas


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-11-2013 à 14:23:38
el primero paso / le premier pas === un paso en falso / un faux-pas


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de espagna47, postée le 16-11-2013 à 15:31:13
Un paso en falso / un faux-pas ==> un baile folklórico / une danse folklorique


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-11-2013 à 17:09:52

un baile folklrico / une danse folklorique === un baile de disfraces / un bal masqué


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 16-11-2013 à 19:26:06
Un baile de disfraces / un bal masqué...............una buena cara / une bonne mine


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-11-2013 à 19:36:26
una buena cara / une bonne mine === cara larga (poner) / faire la tête


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 16-11-2013 à 19:46:58
Cara larga (poner) / faire la tête................una cabeza de turco / une tête de turc


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-11-2013 à 21:32:15

una cabeza de turco / une tête de turc === la cabeza de lista / la tête de liste


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 16-11-2013 à 21:36:15
La cabeza de lista / la tête de liste.................una lista negra / une liste noire


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 16-11-2013 à 21:50:27
una lista negra / une liste noire == los indeseables / les indésirables


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de espagna47, postée le 16-11-2013 à 22:46:46
Los indeseables / les indésirables ==> los infieles / les mécréants


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de sergiomax, postée le 17-11-2013 à 09:10:32
Los infieles / les mécréants..................una diosa / une déesse


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 17-11-2013 à 09:28:44

una diosa / une déesse === una divinidad / une divinité


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de alienor64, postée le 17-11-2013 à 12:45:43

una divinidad / une divinité .......las creencias / les croyances


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de espagna47, postée le 18-11-2013 à 01:57:13
Las creencias / les croyances ==> una superstición / une superstition


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de andre40, postée le 18-11-2013 à 15:06:51
una superstición / une superstition====>la brujería/la sorcellerie...


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 18-11-2013 à 17:22:10
la brujería/la sorcellerie == un encantamiento / un enchantement


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de minot10, postée le 18-11-2013 à 17:31:47
Esta imagen que he elegido destaca la Violencia sexista. En esta foto se puede ver a una mujer a través de la alfombra, delante la puerta principal de una casa. Eso ensena su impotencia y sobre todo que ella se hacer marchar encima. Sus manos en la cabeza, su posición : la rodilla para cubierto destaca su miedo. Podemos notar signos de lesión, y la sangre en todo cuerpo. Sus ropas son totalmente rompen.

Yo pienso que la mujer quiso divorcio de su marido porque bebió mucho. El hombre borracho se sentido tan humillado que se puso furioso. Estuvo rojo de ira y la mujer muerto de miedo. Entonces se levanto y la pego violamente con su cinturón.


Este cuadro sólo muestra la forma de violencia física.
El mensaje aconsejo a todos mujeres que tenga cuidado a seguro hombres violentes. El ensena la violencia de género que sufren la mujeres a la casa.
El mensaje demuestra que nada mujeres son en seguridad y que mismo a la casa la violencia pega.

Bonjours je voudrais corriger ce petit texte.
merci de votre temps consacré à mon sujet.


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de alienor64, postée le 18-11-2013 à 19:34:10

un encantamiento / un enchantement .......un amuleto / un porte-bonheur


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de nadiabl, postée le 19-11-2013 à 13:12:58
un amuleto / un porte-bonheur === un trébol de cuatro hojas / un trèfle à quatre feuilles


Réponse: [Espagnol]Juego bilingüe 29 de claxeiro, postée le 19-11-2013 à 18:22:31
un amuleto / un porte-bonheur. . . el amor/l'amour




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 3 / 23 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Fin | >>

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.