Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Correction/voir ce film

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction/voir ce film
Message de cynthia88 posté le 22-04-2014 à 22:28:30 (S | E | F)
Bonjour tout le monde,

J'aurais aimé savoir comment bien traduire cette phrase.
Sera-t-il possible, un jour, de voir ce film si l'on vit en France ?
Ma traduction
Will it be possible to watch this movie if we live in France?
Pouvez-vous, s'il vous plaît, me dire si ma traduction est bonne ?
Un grand merci d'avance.
Cynthia

-------------------
Modifié par lucile83 le 22-04-2014 22:38


Réponse: Correction/voir ce film de lucile83, postée le 22-04-2014 à 22:47:05 (S | E)
Hello,

Ça me semble bien sauf 'see' au lieu de 'watch'.
You watch TV but you see a film/movie.



Réponse: Correction/voir ce film de cynthia88, postée le 22-04-2014 à 23:14:28 (S | E)
Un énorme merci pour ta réponse.
C'est super gentil.
Cynthia



Réponse: Correction/voir ce film de lemagemasque, postée le 23-04-2014 à 18:29:18 (S | E)
Hello!

Vous avez aussi oublié de traduire le "un jour" --> one day/some day
Sinon, votre traduction est correcte mais elle manque énormément de poésie !!

Je proposerais donc :

Sera-t-il possible, un jour, de voir ce film si l'on vit en France ?
Shall I ever be able to see this film if I happen to/should live in France?

Si on quitte la poésie et qu'on fait une autre interprétation de votre phrase :
Will this film be released in France as I live there?

Le "si on vit" est ambigu. On ne sait pas si vous vivez en France ou si vous y vivrez peut-être un jour ...

See you!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.