[Espagnol]Correction - Vignettes BD
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas[Espagnol]Correction - Vignettes BD
Message de dabra posté le 29-04-2014 à 11:55:18 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis élève de troisième et notre professeur d'espagnol nous a demandé de créer une BD par rapport à un extrait de texte (Antonio Gala, A quien conmigo va en espagnol), l'intérêt de cette BD ce sont les légendes qui doivent être différentes du texte original mais en reprenant les mêmes idées et les moments forts. J'ai donc rédigé ceci (un "-" = une vignette, la traduction est entre parenthèses) :
- La familia se fue de vacaciones. (La famille part en vacances)
- La abuela y Drake, el perro, se acurrucaron para no molestar. (la grand-mère et Drake, le chien, se blottissent pour ne pas déranger)
- De pronto el padre paró le coche y él bajó del coche. Él quería que Drake saliera del coche. (Soudain le père arrêta la voiture et descendit de la voiture. Il voulait que Drake sorte de la voiture)
- Agarró a Drake por el collar. Con mucha irritación y voces le bajó del coche. Drake miró a su pequeña que tuvo ganas de llorar. Después el coche se fue. Drake quedó en la autopista. (Il attrapa Drake par le collier. Avec irritation et cris il le descendit de la voiture. Drake regarda sa petite qui avait envie de pleurer. Puis la voiture s'en alla. Drake resta seul sur l'autoroute.)
- Drake miró en dirección del coche y de los desaparecidos. Un coche le atropelló. (Drake regarda en direction de la voiture et des disparus. Une voiture le renversa.)
- Drake se sentó solo y estuvo herido pero siguió esperando a la familia. (Drake se sentit seul et était blessé mais il continuait a attendre sa famille.)
Pourriez-vous m'aider à corriger mes erreurs (et je pense qu'il y en a pas mal), s'il vous plaît ?
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par bridg le 29-04-2014 12:10
1 demande hors charte, retirée.
Étant sur un site d'apprentissage, non de correcteurs, je vous rappelle qu'en faisant cette demande, vous vous engagez à aller jusqu'au bout de la correction sur les indications que vous donneront les membres, à les remercier et à poster la version corrigée. Ce, jusqu'à la finalisation de la correction.
Message de dabra posté le 29-04-2014 à 11:55:18 (S | E | F)
Bonjour,
Je suis élève de troisième et notre professeur d'espagnol nous a demandé de créer une BD par rapport à un extrait de texte (Antonio Gala, A quien conmigo va en espagnol), l'intérêt de cette BD ce sont les légendes qui doivent être différentes du texte original mais en reprenant les mêmes idées et les moments forts. J'ai donc rédigé ceci (un "-" = une vignette, la traduction est entre parenthèses) :
- La familia se fue de vacaciones. (La famille part en vacances)
- La abuela y Drake, el perro, se acurrucaron para no molestar. (la grand-mère et Drake, le chien, se blottissent pour ne pas déranger)
- De pronto el padre paró le coche y él bajó del coche. Él quería que Drake saliera del coche. (Soudain le père arrêta la voiture et descendit de la voiture. Il voulait que Drake sorte de la voiture)
- Agarró a Drake por el collar. Con mucha irritación y voces le bajó del coche. Drake miró a su pequeña que tuvo ganas de llorar. Después el coche se fue. Drake quedó en la autopista. (Il attrapa Drake par le collier. Avec irritation et cris il le descendit de la voiture. Drake regarda sa petite qui avait envie de pleurer. Puis la voiture s'en alla. Drake resta seul sur l'autoroute.)
- Drake miró en dirección del coche y de los desaparecidos. Un coche le atropelló. (Drake regarda en direction de la voiture et des disparus. Une voiture le renversa.)
- Drake se sentó solo y estuvo herido pero siguió esperando a la familia. (Drake se sentit seul et était blessé mais il continuait a attendre sa famille.)
Pourriez-vous m'aider à corriger mes erreurs (et je pense qu'il y en a pas mal), s'il vous plaît ?
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par bridg le 29-04-2014 12:10
1 demande hors charte, retirée.
Étant sur un site d'apprentissage, non de correcteurs, je vous rappelle qu'en faisant cette demande, vous vous engagez à aller jusqu'au bout de la correction sur les indications que vous donneront les membres, à les remercier et à poster la version corrigée. Ce, jusqu'à la finalisation de la correction.
Cours gratuits > Forum > Forum espagnol