Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Zu etwas zwingen

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Zu etwas zwingen
Message de buddybear posté le 15-05-2014 à 22:04:13 (S | E | F)
Bonjour,

j'ai un doute quant à la justesse de cet énoncé:

ich will dich zu nichts zwingen

un "truc" me dit que ça ne va pas...

l'idée de départ est: je ne veux te contraindre à rien./ je ne veux pas te contraindre.

Merci à tous ceux qui voudront bien m'aider.


Réponse: [Allemand]Zu etwas zwingen de hinot49, postée le 15-05-2014 à 22:32:53 (S | E)
Bonsoir Buddybear ,
Je propose sous réserve : ich zwinge Sie , etwas zu machen . Bonne soirée.



Réponse: [Allemand]Zu etwas zwingen de melmoth, postée le 16-05-2014 à 00:34:20 (S | E)
Bonsoir,
Je ne saurais dire si c'est la manière la plus idiomatique de dire la chose, mais ça me semble grammaticalement correct...
zwingen se construit bien 'jdn zu etwas zwingen', donc 'Ich will dich zu nichts zwingen' semble bien fonctionner... Je pense qu'on doit pouvoir dire 'Ich will dich nicht zwingen', c'est plus simple mais le sens n'est sans doute pas exactement le même, sans doute moins emphatique (Je ne veux pas te forcer / je ne veux te forcer à rien).

En tout cas, si c'est une faute, c'est une faute que j'aurais très bien pu faire ! Bien à vous.



Réponse: [Allemand]Zu etwas zwingen de kourai, postée le 16-05-2014 à 08:08:01 (S | E)
Bonjour, tout le monde,
"ich will dich zu nichts zwingen" est tout à fait correct pour traduire "je ne veux te contraindre à rien."
"je ne veux pas te contraindre." se traduit par "Ich will dich nicht zwingen" et normalement il faudrait ajouter avant ou après à quelle activité ou chose je ne veux pas contraindre la personne. Le "nichts" est général et se suffit.
Bonne journée
Kouraï



Réponse: [Allemand]Zu etwas zwingen de buddybear, postée le 16-05-2014 à 11:04:47 (S | E)
Merci.

J'ai beau eu retourner le problème dans tous les sens (dictionnaire, dictionnaire en ligne, outils linguee) je n'ai pas trouvé de réponse . Je vous remercie donc chaleureusement pour votre aide précieuse

Bonne journée




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.