Cours d'italien gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :

- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- (11)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 11 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de zzzpfff, postée le 23-08-2014 à 17:49:17
El corredor estaba parado ya que su tobillo estaba hinchado.
Le joggeur était arrêté car sa cheville était enflée.

Este corredor es bastante rápido, pero desde ahora está lesionado.
Ce joggeur-ci est assez rapide, mais désormais il est blessé.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 23-08-2014 à 18:28:54
A principios del siglo XX los tobillos de las señoras estaban tapados porque era impúdico que estuvieran descubiertos.
Au début du XXè siècle les chevilles des dames étaient couvertes parce que c'était impudique qu'elles fussent découvertes.

El pudor o el impudor es una película que es emocionante.
La pudeur ou l'impudeur est un film qui est poignant.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 23-08-2014 à 20:16:31
El pudor o el impudor es una película que es emocionante.
La pudeur ou l'impudeur est un film qui est poignant.

El pudor es la gracia la más conmovedora que pueda embellecer a una mujer.
La pudeur est la grâce la plus touchante qui puisse embellir une femme.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 23-08-2014 à 22:09:41
El pudor es la gracia más conmovedora que puede embellecer a una mujer.
La pudeur est la grâce la plus touchante qui puisse embellir une femme.

La mujer actual está bien preparada para desempeñar cargos importantes.
La femme actuelle est bien preparée pour exercer des postes importants.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 23-08-2014 à 22:36:23
La mujer actual está bien preparada para desempeñar cargos importantes.
La femme actuelle est bien preparée pour exercer des postes importants.

La mujer es el futuro del hombre y el modernismo está en su servicio.
La femme est l'avenir de l'homme et le modernisme est à son service.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 24-08-2014 à 07:57:57

La mujer es el futuro del hombre y el modernismo está en su servicio.
La femme est l'avenir de l'homme et le modernisme est à son service.

Una de las primeras en tener el Premio Nobel fue Marie Curie.
Une des premières à avoir obtenu le Prix Nobel fut Marie Curie.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 24-08-2014 à 10:11:42
Una de las primeras en obtener el premio Nobel fue Marie Curie.
Une des premières à avoir obtenu le Prix Nobel fut Marie Curie.

La vida de los científicos es muy dura, están siempre investigando.
La vie des scientifiques est très dure, ils font de recherches toujours toujours des recherches.
-------------------
Modifié par bridg le 24-08-2014 10:46


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 24-08-2014 à 13:32:09
La vida de los científicos es muy dura, están siempre investigando.
La vie des scientifiques est très dure, ils font toujours des recherches.

Los científicos son muy perspicaces, no obstante sus invenciones a veces pueden ser perjudiciales .
Les scientifiques sont très perspicaces ,néanmoins leurs inventions peuvent parfois être préjudiciables.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de zzzpfff, postée le 24-08-2014 à 18:48:34
Los científicos son muy perspicaces, no obstante sus invenciones a veces pueden ser perjudiciales .
Les scientifiques sont très perspicaces ,néanmoins leurs inventions peuvent parfois être préjudiciables.

Espero con alegría un nuevo invento verdaderamente práctico que no sea en absoluto perjudicial.
J’espère avec joie une nouvelle invention vraiment pratique qui ne soit pas du tout préjudiciable.



-------------------
Modifié par zzzpfff le 24-08-2014 18:49



Pardon, je suis en retard


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 24-08-2014 à 18:52:01
La invención es la única prueba del genio.
L'invention est l'unique preuve du génie.

La vida de los genios no es fácil, están siempre investigando.
La vie des génies n'est pas facile, ils font toujours des recherches.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 24-08-2014 à 19:56:10
La vida de los genios no es fácil, están siempre investigando.
La vie des génies n'est pas facile, ils font toujours des recherches.

Es un genio de las matemáticas y estudia para ser ingeniero.
C'est un génie des mathématiques et il fait des études pour être ingénieur.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 24-08-2014 à 22:11:57
Es un genio de las matemáticas y estudia para ser ingeniero.
C'est un génie des mathématiques et il fait des études pour être ingénieur.

Los estudios científicos están mejor considerados que los estudios lingüísticos, es un hecho.
Les études scientifiques sont mieux considérées que les études linguistiques, c'est un fait.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 25-08-2014 à 12:36:47
Los estudios científicos están mejor considerados que los estudios lingüísticos, es un hecho.
Les études scientifiques sont mieux considérées que les études linguistiques, c'est un fait.

En Francia se está destruyendo la diversidad lingüística,aunque todavia son enseñadas algunas lenguas regionales en la escuela primaria.
La diversité linguistique est détruite en France, même si quelques langues régionales sont encore enseignées en primaire.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 25-08-2014 à 13:31:28
En Francia se está destruyendo la diversidad lingüística, aunque todavía son enseñadas algunas lenguas regionales en la escuela primaria.
La diversité linguistique est détruite en france, même si quelques langues régionales sont encore enseignées en primaire.

La ciencia y la política no están siempre de acuerdo en materia lingüística, los hablantes son apenas tenidos en cuenta.
La science et la politique ne sont pas toujours d'accord en matière linguistique, les locuteurs sont à peine pris en compte.

-------------------
Modifié par leserin le 25-08-2014 18:32



-------------------
Modifié par leserin le 25-08-2014 18:35




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 25-08-2014 à 21:51:08
La ciencia y la política no están siempre de acuerdo en materia lingüística, los hablantes son apenas tenidos en cuenta.
La science et la politique ne sont pas toujours d'accord en matière linguistique, les locuteurs sont à peine pris en compte.

Las lenguas regionales son muy poco estudiadas y poco a poco están desapareciendo.
Les langues régionales sont très peu étudiées et petit à petit elles sont en train de disparaître.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 25-08-2014 à 21:58:07
Las lenguas regionales son muy poco estudiadas y poco a poco están desapareciendo.
Les langues régionales sont très peu étudiées et petit à petit elles sont en train de disparaître.

La Torre de Babel es símbolo de la confusión de lenguas.
La Tour de Babel est le symbole de la confusion de langues.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 26-08-2014 à 12:07:40
La Torre de Babel es símbolo de la confusión de lenguas.
La Tour de Babel est le symbole de la confusion de langues.

Las personas que dominan varios idiomas extranjeros están muy solicitadas por empresas internacionales.
Les personnes qui maîtrisent plusieurs langues étrangères sont très recherchées par les entreprises internationales.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 26-08-2014 à 16:15:45
Las personas que dominan varios idiomas extranjeros están muy solicitadas por empresas internacionales.
Les personnes que maîtrisent plusiers langues étrangères sont très recherchées par les entreprises internationales.

Dominar una lengua extranjera es una meta maravillosa, pero tu puedes estar intentando llegar a esta meta toda tu vida.
Maîtriser une langue étrangère, c'est un but merveilleux, mais tu peux essayer d'arriver à ce but toute ta vie.



Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 26-08-2014 à 16:42:36
Dominar una lengua extranjera es una meta maravillosa, pero tu puedes estar intentando llegar a esta meta toda tu vida.
Maîtriser une langue étrangère, c'est un but merveilleux, mais tu peux essayer d'arriver à ce but toute ta vie.


No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, hay que ser paciente y estudiarla día tras día.
Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps,il faut être patient et l'étudier jour après jour.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 26-08-2014 à 18:38:31
No es posible dominar una lengua extranjera en poco tiempo, hay que ser paciente y estudiarla día tras día.
Il n'est pas possible de maîtriser une langue étrangère en peu de temps,il faut être patient et l'étudier jour après jour.
Para las personas que aprenden una lengua extranjera es mejor estar en el país.
Pour les personnes qui apprennent un langue étrangère c'est mieux d'être dans le pays.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 26-08-2014 à 22:01:45
Para las personas que aprenden una lengua extranjera es mejor estar en el país.
Pour les personnes qui aprennent une langue étrangère c'est mieux d'être dans le pays.

Estando en su propio país M. se sentía como si fuera un extranjero.
En étant dans son propre pays M. se sentait comme s'il était un étranger.

-------------------
Modifié par leserin le 26-08-2014 22:46




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 27-08-2014 à 10:33:21
Estando en su propio país M. se sentía como si fuera un extranjero.
En étant dans son propre pays M. se sentait comme s'il était un étranger.

Era un país muy turístico pero poco a poco esto está cambiando.
C’était un pays très touristique mais petit à petit cela est en train de changer .


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 27-08-2014 à 11:03:26
Era un país muy turístico pero poco a poco esto está cambiando.
C’était un pays très touristique mais petit à petit cela est en train de changer .
Este cambio fue catastrófico para el sector turístico que estaba peleando para recuperar a los turistas.
Ce changement fut catastrophique pour le secteur touristique qui se battait pour récupérer les touristes.

-------------------
Modifié par nini55 le 27-08-2014 13:18




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 27-08-2014 à 15:55:09
Este cambio fue catastrófico para el sector turístico, que estaba peleando para recuperar a los turistas.
Ce changement fut catastrophique pour le secteur touristique qui se battait pour récupérer les touristes.

Los turistas estaban por todas partes, descansar era imposible.
Les touristes étaient partout, se reposer c'était impossible.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 27-08-2014 à 16:53:56
Los turistas estaban por todas partes, descansar era imposible.
Les touristes étaient partout, se reposer c'était impossible.
Había tantos touristas que se estabán sentando en las terrazas particulares y los habitantes estabán harta.
Il y avait tant de touristes qu'ils s'asseyaient sur les terrasses des particuliers et les habitants en avaient marre.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 27-08-2014 à 17:03:40
Los turistas estaban por todas partes, descansar era imposible.
Les touristes étaient partout, se reposer c'était impossible.

Los turistas estaban maravillados delante de tantos bellos paisajes y se fueron de nuevo con lleno de recuerdos.
Les touristes étaient émerveillés devant tant de beaux paysages et ils sont repartis avec plein de souvenirs.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 27-08-2014 à 17:37:11
Los turistas estaban maravillados delante de tantos bellos paisajes y se fueron de nuevo con lleno de recuerdos.
Les touristes étaient émerveillés devant tant de beaux paysages et ils sont repartis avec plein de souvenirs.

Los recuerdos son los últimos elementos de los buenos momentos perdido.
Les souvenirs sont les derniers éléments des bons moments perdu.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de zzzpfff, postée le 27-08-2014 à 18:35:58
Los recuerdos son los últimos elementos de los buenos momentos perdido.
Les souvenirs sont les derniers éléments des bons moments perdu.

Siempre es un buen momento para la amistad.
Il est toujours un bon moment pour l'amitié.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de alison51, postée le 27-08-2014 à 19:16:42
Siempre es un buen momento para la amistad.
Il est toujours un bon moment pour l'amitié.

La amistad es tan necesaria para la humanidad como el agua y el fuego.
L'amitié est aussi nécessaire à l'humanité que l'eau et le feu.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 27-08-2014 à 21:58:41
La amistad es tan necesaria para la humanidad como el agua y el fuego.
L'amitié est aussi nécessaire à l'humanité que l'eau et le feu.

Mercedes es una mujer muy humanitaria, está entregada por completo a su labor social.
Mercedes est une femme très humanitaire, elle est complètement livrée à son travail social.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 11 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>

Partager : Facebook / Twitter / ... 

> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. NE PAS COPIER | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours et exercices d'italien 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.