Expression /aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basExpression /aide
Message de missyasmine posté le 01-08-2014 à 19:32:34 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous me direSVP s'il vous plaît quelle est l'expression la plus correcte parmi ces deux propositions?
"I was MORE thinking of " or
"I was thinking MORE of "
Exemple de dialogue en anglais :
Person 1 : You like it, right? do you want me to sell it to you?
Person 2 : I was [the correct expression here] of having it free of charge.
un peu dans le sens de " j'avais plutôt en tête .. ".
Quel est le bon emplacement du mot "more" avant ou après "thinking"?
Merci beaucoup!
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-08-2014 21:46
Message de missyasmine posté le 01-08-2014 à 19:32:34 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous me dire
"I was MORE thinking of " or
"I was thinking MORE of "
Exemple de dialogue en anglais :
Person 1 : You like it, right? do you want me to sell it to you?
Person 2 : I was [the correct expression here] of having it free of charge.
un peu dans le sens de " j'avais plutôt en tête .. ".
Quel est le bon emplacement du mot "more" avant ou après "thinking"?
Merci beaucoup!
-------------------
Modifié par lucile83 le 01-08-2014 21:46
Réponse: Expression /aide de bluduck2, postée le 03-08-2014 à 10:09:20 (S | E)
Bonjour missyasmine ! Je vous suggère "I had a good mind to ..."ou "I had half a mind to..."
ou simplement "I thought I would get it free of charge".
Hope this helps ! Bluduck2
Réponse: Expression /aide de traviskidd, postée le 03-08-2014 à 20:30:36 (S | E)
Hello.
I would simply omit "more", and maybe put "Actually" at the beginning.
See you.
Réponse: Expression /aide de missyasmine, postée le 04-08-2014 à 20:25:12 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses. Je ne sais pas pourquoi je pensais qu'il existait une expression pour dire ce genre de chose et qui ressemblait à mes deux propositions. Merci encore une fois!
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais